-
Pilgrim
Jakson alussa Miss Patty treenaa lapsia tanssiesitystä varten: “Where are my leaves? I got pumpkins, I got Pilgrims, I got no leaves.” —> Pilgrim tarkoittaa toki yleisesti pyhiinvaeltajaa, mutta tässä kontekstissa kyseessä on englantilaiset puritaaniset uudisasukkaat, jotka saapuivat Amerikkaan 1620. Nämä puritaanit halusivat pesäeron Englannin valtionkirkosta, koska uskoivat, että todelliset kirkot olivat vapaaehtoisia demokraattisia yhteisöjä, eivätkä halunneet alistua keskitetyn valtionkirkon perinteisiin ja sääntöihin.
-
Horn of Plenty
Lorelai ja Rory ovat Luken kuppilassa, jossa Taylor yrittää saada Lukea koristelemaan kuppilansa sadonkorjuufestivaalia varten. Hän toteaa, että Luken kuppila on aivan Horn of Plentyä vastapäätä, eli aitiopaikalla. —> Horn of plenty eli runsaudensarvi symboloi yltäkylläisyyttä ja ravitsevuutta, ja sitä käytetään usein sadonkorjuutematiikan yhteydessä.
-
Pod
Taylor jatkaa, että Luke on asunut Stars Hollow’ssa jo pitkän aikaa, joten hänen tulisi olla jo yksi heistä. Luke vastaa: “Sorry, I guess my pod’s defective.” —> Tämä on viittaus scifiklassikkoon Invasion of the Body Snatchers (Ruumiinryöstäjät), jossa avaruusoliot alkavat korvaamaan ihmisiä klooneilla, jotka ovat kylmän tunteettomia, ja joilla on yhteinen mieli. Sanalla “pod” (palko) Luke viittaa kloonaustapaan; avaruusoliot kasvattavat klooneja palkojen sisällä, josta tulee populaarikulttuurissa usein kuultu viittaus “pod people” (palkoihmiset).
-
Mayflower
Rory kävelee Doosen ruokakauppaan, jossa Dean ja Taylor pohdiskelevat, näyttääkö tölkkikasa tarpeeksi Mayflowerilta. —> Mayflower oli alus, joka kuljetti 102 puritaania Englannin Plymouthista Pohjois-Amerikkaan vuonna 1620. Tämän aluksen matkustajat perustivat ensimmäisen pysyvän siirtokunnan #MASSACHUSETTSIN rannikolle.
-
Plymouth Rock
Dean kysyy Taylorilta: “So you wanna go back to the Plymouth Rock idea?” —> Plymouth Rock on paikka, jossa Mayflowerin pyhiinvaeltajien uskotaan astuneen uuden mantereen rantaan. #MASSACHUSETTSIIN perustettiin myös Plymouth, jonka Pilgrim Hall -museossa osaa tästä kivestä voi nyt ihailla, ja jopa koskettaa.
-
Sing for Your Supper
Rory ja Dean jutustelevat Doosen marketissa ja Dean tarjoaa Rorylle limpparia. Dean nappaa kaksi tölkkiä, vie ne selkänsä taakse ja pyytää Roryä arvaamaan, mikä limppari on missäkin kädessä. Rory protestoi tätä sanomalla, että ilmaisen limpparin eteen ei kuulu tehdä mitään ylimääräistä. Dean vastaa: ”Sorry, you gotta Sing for Your Supper.” —> Sing for Your Supper on idiomi, joka tarkoittaa, että henkilön on tehtävä ensin jotain toiselle saadakseen jotain tavoittelemaansa. Idiomia on käytetty myös kappaleiden nimissä, esim. The Mamas and the Papas.
-
Lincoln Continental
Lane rukoilee Rorya kertomaan pusutarinansa uudestaan ja uudestaan. Rory sanoo, että kyllähän Laneakin pussattiin, se oli se “guy with the Lincoln Continental.” —> Lincoln on autovalmistaja, ja Lincoln Continental on yksi heidän ylellisimmistä automalleistaan. Rory yrittää siis sanoa, että olihan tämäkin poika ihan hyvä, ku sillä on luksusauto!
-
Members Only
Lane jatkaa, että ei ole ollenkaan sama asia, että Rorya pussaa seksy poika huulille, ja “I get kissed on the forehead by a theology major in a Members Only jacket.” —> Members Only on muotibrändi, joka 80-luvulla mainosti tuotteitaan public service announcementien ohessa (esim. huumeidenvastaiset ja muut yhteiskunnallisiin ongelmakohtiin puuttuvat tiedotteet). Lane luonnehtii tällä takkivalinnalla häntä pussannutta Patrick Cho:ta todella tylsäksi.
-
Nick Drake, Liz Phair, The Sugarplastic
Lane kertoo Rorylle, millaista taustatutkimusta hän on Deanistä tehnyt. Hän kertoo kuulleensa, että: ”He likes Nick Drake and Liz Phair and the Sugarplastic and he’s deathly allergic to walnuts.”
—> Nicholas Rodney “Nick” Drake oli brittiläinen folk-laulaja ja -lauluntekijä, joka ei tavoittanut suurta yleisöä vielä eläessään, mutta hänen musiikkinsa suosio on kasvanut hänen kuolemansa jälkeen eli -74 eteenpäin.
—> Elizabeth Clark Phair on jenkkiläinen laulaja-lauluntekijä ja kitaristi, joka soittaa indie rock -musiikkia.
—> The Sugarplastic on Los Angelesissa vuonna -89 perustettu vaihtoehtorockia soittava bändi.
-
General Hospital, Lucky
Rory ja Lorelai ovat Luken kuppilassa. Lorelai yrittää saada Rorya kertomaan Deanista, ja keksii johdattelevan puheenaiheen: “I was watching General Hospital the other day, and they have a new Lucky cause the old Lucky played something where he could have a real name…” —> General Hospital on amerikkalainen saippuasarja, jota on esitetty vuodesta 1963 asti, ja esitetään edelleen. Lucky Spencer on hahmo sarjassa, jonka näyttelijä on vaihtunut useamman kerran.
-
The Crucible
Luke tulee kettuilemaan Lorelaille, johon Lorelai kuittaa: “I’m not gonna talk about how good you’d look dressed like one of the guys from The Crucible.” —> The Crucible on amerikkalaisen näytelmäkirjailija Arthur Millerin 1953 kirjoittama näytelmä. Se on dramatisoitu ja osittain fiktiivinen kertomus Salemin kaupungin noitavainoista #MASSACHUSETTSIN lahden siirtokunnassa 1692–93. Näytelmässä siis esiintyy noitia vainoavia puritaaneja, jollaisiksi osa syysfestivaalien väkikin on pukeutunut.
-
Lothario
Lorelai vakoilee Deania Doosen ruokakaupassa, ja sanoo Lukelle: “That Lothario over there has wormed his way into my daughter’s heart and mouth.” Lothario on naisia viettelevä hahmo, joka esiintyy Don Quijote -romaanin sisällä olevassa tarinassa, The Impertinen Curious Man. Lothario-termiä käytetään yleisesti naisia itsekkäästi viettelevästä miehestä.
-
Freud
Luke saa revittyä Lorelain ulos ruokakaupasta. Lorelai mainitsee, että Dean muistuttaa Roryn isää, Christopheria. Kun Luke toteaa, että ei ole kauhean yllättävää, Lorelai puuskahtaa: “If you’re gonna quote Freud to me, I’ll push you in front of a moving car.” Freudista ollaan puhuttu ainakin sivumennen, mutta tämähän on kuuluisa 1800-1900-lukujen vaihteessa elänyt itävaltalainen neurologi ja psykoanalyysin perustaja. Freudin lainaaminen tässä tilanteessa liittyisi Freudin teoriaan Oidipuskompleksista, jonka mukaan 3–6-vuotiaan lapsen psykoseksuaalinen kehitysvaihe, jossa tämä tuntee vetoa toista sukupuolta olevaan vanhempaansa.
-
9½ Weeks
Lorelai kysyy vihdoin suoraan Rorylta suudelmasta. Kun Lorelai sanoo, miten Rory ajatteli sen pysyvän salassa kun he suuteloivat ruokakaupassa, Rory sanoo että se oli vain pusu. Lorelai jatkaa: “By the time that gets to Miss Patty’s it’s a scene from 9 ½ Weeks.” —> 9 ½ Viikkoa on amerikkalainen eroottinen draamaelokuva vuodelta 1986, jossa esittävät pääosia Mickey Rourke ja Kim Basinger.
-
Willy Wonka
Lorelai ja Rory ovat menossa ostamaan syötävää elokuvailtaa varten. Rory epäröi ruokakaupan ovella, ja Lorelai sanoo: “You can’t watch Willy Wonka without massive amounts of junk food!” —> Willy Wonka and the Chocolate Factory, suomalaisittain Jali ja suklaatehdas, on 1971 ilmestynyt musikaalielokuva. Elokuvassa Jali voittaa kultaisen lipun, jolla hän pääsee kiertämään Willy Wonkan maagista suklaatehdasta. Elokuvassa on tietysti paljon karkkia ja herkkuja, joten ei Lorelai tietenkään salli, että sitä katsottaisiin ilman roskaruokaa.
-
Shaft
Lorelai vakuuttelee Rorylle, että kyllä kauppaan uskaltaa mennä, vaikka siellä on Dean. “I’m going to be so cool in there you will mistake me for Shaft.” —> Shaft on 1971 ilmestynyt rikos ja toimintaelokuva, jossa Harlemilainen mafiapomo palkkaa yksityisetsivä Shaftin pelastamaan tyttärensä italialaisen mafian kynsistä. Lorelais siis viittaa siihen, että hänen käytöksessään ei todellakaan tule olemaan mitään silmiinpistävää.
-
James Dean, Father-with-shotgun, Nancy Walker
Rory listaa ehdot, joilla kauppaan voidaan astua sisään. Ehdoissa on muunmuassa:
—> “No James Dean jokes”. James Dean oli 50-luvulla työskennellyt amerikkalainen näyttelijä ja teini-ikoni, joka muistetaan parhaiten elokuvasta Nuori kapinallinen. Dean symboloi aikakautensa teini-ikäisten pettymystä yhteiskuntaan ja halua kapinoida vallanpitäjiä vastaan.
—> “No father-with-shotgun-stares”. Tämä viittaa amerikkalaisessa populaarikulttuurissa esiintyvään trooppiin, jossa nuoren tytön isä ajaa kosiskelijan pois haulikolla uhkaillen.
—> “No Nancy Walker impressions”. Nancy oli amerikkalianen koomikko ja näyttelijä, joka työskenteli 40-80-luvuilla. Tässä viitataan Nancyn rooliin Ida Morgensteinina, joka oli kontrolloiva äitihahmo sarjassa The Mary Tyler Moore Show ja tämän spin-off sarjassa Rhoda.
-
Gene Hackman, Gene Wilder
Rory ja Lorelai kertovat marketin kassatyöntekijälle, että ovat katsomassa illalla suklaatehdas-elokuvan. Myyjä kysyy heiltä: ”Isn’t that the one with Gene Hackman?” Dean korjaa: “Gene Wilder.” —> Molemmat Genet ovat yhdysvaltalaisia näyttelijöitä ja ovet esiintyneet samassa elokuvassakin vuonna 1967, nimittäin ”Bonnie ja Clyde”.
—> Gene Hackman on voittanut Oscar-palkinnon vuoden -72 elokuvasta ”Kovaotteiset miehet”.
—> Vuonna 2016 menehtynyt Jerome Silberman eli Gene Wilder taas voitti Emmy-palkinnon vieraillessaan TV-sarjassa Will & Grace.
-
Amish country
Lorelai menee kutsumaan Deanin hänen ja Roryn mukaan leffailtaa viettämään, mutta Rory ei ole tästä lainkaan iloinen. Lorelai on yllättynyt, sillä luuli Roryn pitävän ajatuksesta. Rory vastaa: “In what universe would I be happy? This isn’t Amish country. Girls and boys usually date alone.” —> Amissit onkin jo käsitelty ensimmäisessä jaksossa.
-
Niagara Falls
Lorelain mielestä Rory ylireagoi. Hän sanoo: ”I invited him to a movie and pizza, not to Niagara Falls.” —> Niagaran putoukset sijaitsevat Yhdysvaltojen ja Kanadan rajalla, ja ovat erittäin suosittu häämatkakohde.
-
Elsa Klensch
Lorelai on juuri antanut Rorylle sylintäydeltä rohkaisua ja kannustusta siihen, miten hän saa kasvatettua itseluottamustaan poikien suhteen. Loppusilauksena hän kehottaa Roryä pukemaan ylleen, sipaisemaan hieman huulikiiltoa jne. Rory myhäilee: ”You’re like a crazy Elsa Klensch.” —> Elsa Klensch on CNN:n muotitoimittaja, jolla oli oma ohjelma ”Style with Elsa Klensch” vuodesta 1980 vuoteen 2001 asti.
-
German train
Rory ja Lorelai istuvat telkkarinsa ja kaikkien sapuskoidensa edessä ja odottavat Deania saapuvaksi. Rory sanoo, että ehkä Dean ei olekaan tulossa. Lorelai lohduttaa häntä sanomalla: “Maybe he’s just late, Miss German train.” —> Viittauksella tarkoitetaan luultavasti saksalaisten junien mainetta täsmällisenä matkustusmuotona.
-
Chuck Heston
Dean on jäänyt pihalla Babetten ja Moreyn hampaisiin. Babette puhuu hänelle juuri jazzista ja Jazz-klubista ”Mister Kelly’s”, kun Lorelai saapuu pelastamaan hänet pinteestä. Deanin mentyä sisälle Babette kehuu poikaa Lorelaille: ”Oh, he’s so cute. And that Chuck Heston chin of his.” —> Charlton Heston oli yhdysvaltalainen Oscar-palkittu näyttelijä. Hänet tunnettiin sankarirooleista ja poliittisesta toiminnasta 50- ja 60-luvuilla, jolloin hän muun muassa vastusti rotuerottelua ja Vietnamin sotaa. Hänen tunnetuimpia roolejaan ovat esimerkiksi elokuvissa ”Kymmenen käskyä”, ”Ben-Hur” ja vuoden -68 ”Apinoiden planeetta.”
-
Pink Moon, Volkswagen
Dean tutkailee Roryn huonetta ja poimii CD:n todeten: ”How much does it suck that they use Pink Moon in a Volkswagen commercial?”
—> Pink Moon on Nick Draken kolmas ja viimeinen albumi. Dean viittaa tässä vuoden 1999 Volkswagenin tv-mainoskampanjaan, jossa soitettiin Pink Moon -albumin nimikkokappaletta. Mainoksen myötä albumin myynti kasvoi hurjasti ja se oli myös ensimmäisiä kertoja, kun populaarimusiikkia alettiin hyödyntää markkinoinnissa.
—>Volkswagen on tietenkin saksalainen automerkki.
-
Oompa Loompas
Rory, Lorelai ja Dean katsovat suklaatehdas-elokuvaa. Rory kertoo Deanille: “My mom has a thing for the Oompa Loompas” ja tarkentaa, että Lorelai näkee usein unia, joissa menee naimisiin Umppalumpan kanssa. —> Umppalumpat ovat elokuvassa esiintyviä lyhytkasvuisia hahmoja, jotka ovat ainoita Willy Wonkan suklaatehtaan työntekijöitä. He ovat polvenkorkuisia ja saavat palkkansa kaakaopapuina.
-
Prince Charming, Cinderella, Sleeping Beauty
Lorelai heittää Rorylle piikin takaisin: “Don’t even get me started on your Prince Charming crush, ok?” Rory tarkentaa vielä Deanille, että hänen ihastuksensa “Unelmien prinssiä” kohtaan oli kauan sitten, ja tarkentaa että: “And not the Cinderella one, the Sleeping Beauty one.”
—> Prince Charming on yleisnimitys “Unelmien prinssille”, joka on arkkityyppinen fiktiivisten tarinoiden hahmo. Saduissa hän on mieluisa kosija, joka täyttää kaikki rakastettunsa unelmat. Unelmien prinssi on ollut vakiohahmo vanhoissa kansansaduissa, kuten Tuhkimossa ja Prinsessa Ruususessa. Nykyisin hahmo ei ole enää kovin suosittu, sillä tarinoissa painotetaan entistä enemmän naisten ja tyttöjen itsenäisyyttä – Unelmien prinssin tilalla on usein kiertoutunut versio hänestä itsestään eli pinnallisesti hurmaava hahmo, joka paljastuukin itsekkääksi ja epämiellyttäväksi.
-
Ice Castles
Rory ja Lorelai arvuttelevat, mikä voisi olla Deanilta vastaava nolo paljastus. Rory arvaa, että: “The theme from Ice Castles make you cry.” —> Ice Castles on amerikkalainen romanttinen draamasarja vuodelta -78. Sarjasta on tehty myös elokuva vuonna 2010 eli paljon sarjan jakson ilmestymisen jälkeen.
-
The Way We Were, Robert Redford, Barbra Streisand
Lorelai heittää oman arvauksensa: “Ath the end of The Way We Were, you wanted Robert Redford to dump his wife and kid for Barbra Streisand.” —> Parhaat vuotemme on romanttinen draamaelokuva vuodelta -73, jonka pääosissa nähdään juuri mainitut Robert Redford ja Barbra Streisand.
-
Boogie Nights
Dean ja Rory jäävät kahden kesken ja Dean kysyy, milloin hän voisi uutena tulokkaana ehdottaa leffaillassa katsottavaa leffaa. Rory kysyy, mikä leffa hänellä olisi mielessään. Dean vastaa: “I don’t know… Boogie Nights, maybe.” —> Boogie Nights on vuonna 1997 ilmestynyt amerikkalainen draamaelokuva, jossa näyttelevät mm. Mark Wahlberg, Burt Reynolds ja Julianne Moore. Elokuva kertoo tarinan jenkkiläisestä pornoteollisuudesta 70- ja 80-luvun vaihteessa nuoren pornotähden (Wahlbergin) silmin.
-
Marky Mark
Rory naurahtaa ja sanoo, että ehdotus ei koskaan menisi Lorelailta läpi. Dean kysyy: “Not a Marky Mark fan?” —> Marky Mark viittaa näyttelijä Mark Wahlbergiin, josta käytettiin kyseistä lempinimeä hänen uransa alkuaikoina – kun hän oli vielä räppäri eikä näyttelijä.
-
Magnolia
Rory selittää, miksei Lorelai pidä Mark Wahlbergista: “She had a bad reaction to Magnolia.” —> Magnolia on vuonna -99 ilmestynyt draamaelokuva, jolla on sama ohjaaja kuin “Boogie Nightsilla” eli Paul Thomas Anderson. Elokuvassa seurataan yhden vuorokauden ajan yhdeksää ihmistä, jotka ovat elämänsä käännekohdassa.