S02E07 Like Mother, Like Daughter


  • Bay City Rollers

Lorelai ja Rory ovat aamiaisella Luken kuppilassa. Rory kiusoittelee Lorelaita siitä, että tämä oli piilottanut CD-levyn auton penkin alle. Lorelai kysyy, miksi hän tekisi niin, mihin Rory vastaa: “I don’t know. Bay City Rollers?” —> Bay City Rollers on vuonna -69 perustettu skotlantilainen popyhtye, joka esitti aikanaan teinipoppia. Heidän tunnetuimpia kapppaleiitaan ovat mm. Bye Bye Baby, sekä I Only Wanna Be with You.

  • Barry Manilow

Lorelai menee retkuun ja paljastaa itsensä sanomalla, ettei penkin alle piilotettu levy ole Bay City Rollersia. Rory toteaa voitonriemuissaan “Ha! Because you know that Barry Manilow is under that seat.” —> Barry Manilow on yhdysvaltalainen laulaja ja lauluntekijä. Hän on voittanut urallaan Grammy-, Emmy- ja Tony-palkintoja, sekä ollut Oscar-ehdokkaanakin. Hänen tunnetuimpiin kappaleisiinsa lukeutuvat mm. Copacabanga ja Mandy.

  • Bryan Adams

Luken tullessa paikalle Lorelai puolustatuu sanomalla, että Barry Manilow oli kova juttu hänen nuoruudessaan. Rory sanoo, että jokaisella on oikeus omiin salaisia paheisiinsa. Lorelai myhäilee: “Hm, very diplomatic from the girl who had the Bryan Adams poster above her bed for two years.” —> Bryan Adams on kanadalainen rockmuusikko, jonka tunnetuimpia kappaleita ovat mm. Summer of ‘69’, Heaven, sekä (Everything I Do) I Do It for You.

  • Mount Pilot

Luken mentyä tytöt alkavat pohtia, onkohan Luke seurustellut kenenkään kanssa Rachelin lähdön jälkeen. Rory sanoo, että ei Luke ole ikinä missään muualla kuin kotona. Lorelai spekuloi: “Maybe he has a secret life. Maybe he’s got a little chippie stowed away in Mount Pilot.” —> Mount Pilot viittaa 60-luvulla esitettyyn amerikkalaiseen tv-ohjelmaan “The Andy Griffith Show”. Sarja sijoittui kuvitteelliseen Mayberryn pikkukaupunkiin. Mount Pilot oli Mayberryn lähin naapurikaupunki ja sijaitsi kirjaimellisesti ‘vuoren toisella puolen’. Vitsinä tässä on siis se, että Luken salainen kaksoiselämä olisi piilossa niinkin kaukana kuin heti viereisessä kaupungissa.

  • Spice Girls

Rory ei malta lopettaa Lorelain kiusaamista Barry Manilow’sta. Lorelai ampuu takaisin sanomalla: “Oh yeah? Spice Girls.” —> Spice Girls on brittiläinen popyhtye, joka perustettiin vuonna 1994 ja nautti valtaisaa suosiota etenkin 90-luvulla. Roryhän on syntynyt vuonna 1984, joten hän on ollut Spaissareiden huippuvuosien aikaan juuri sopivasti +10 vuotta, joten ei mikään ihme, että on tykännyt!

  • Duran Duran

Tämän kommentin jälkeen tytöt ajautuvat nokittelemaan toisiaan “noloilla” artisteilla, joista he ovat vuosien varrella tykänneet. Rory heittää ensin: “Duran Duran”, joka on vuonna -78 perustettu englantilainen pop- ja rock-yhtye. Bändin menestysbiisejä ovat mm. Ordinary World ja Hungry Like the Wolf.

FUN FACT: Yhtye on ottanut nimensä eräältä Barbarella-elokuvassa esiintyvältä hahmolta.

  • Dido

Lorelai vastaa: “Dido.” —> Kyseessä on siis englantilainen naisartisti, jonka oikea nimi Florian Cloud de Bounevialle O’Malley Armstrong. Dido on levyttänyt demokappaleita vuodesta 1995 lähtien, mutta hänen läpimurtonsa tuli vuonna 1999 kun single Here With Me soi tv-sarja Roswellin tunnusmusiikkina. Hän sai lisää näkyvyyttä myös yhteistyöllään Eminiemin kanssa, sillä hänen kappaleensa Thank Youn ensimmäinen säe on samplattu Eminemin hittikappaleeseen Stan. Dido esiintyy myös itse kyseisen kappaleen musiikkivideolla.

  • Olivia Newton-John

Roryn seuraava vastaus on: “Olivia Newton-John”, joka on on englantilaissyntyinen australialainen näyttelijä ja laulaja. Hän esiintyi vuonna -78 musikaalielokuvassa Grease ja on levyttänyt menestyksekkäästi myös sooloartistina.

  • Macarena

Lorelai viimeistelee keskustelun sanoen: “The “Macarena.” You and Lane for hours and hours, for weeks on end.” >> Macarena on espanjalaisen Los del Rio -yhtyeen single ja suuri hitti vuodelta -95. Kappale oli alunperin vain espanjankielinen, mutta siitä julkaistiin englanninkieliset sanoitukset sisältävä versio vuotta myöhemmin. Kappaleeseen liittyvä tanssi on erään venezuealaisen flamencon opettajan keksimä. Tanssi ei kuulunut alunperin lauluun, mutta levisi pian maailmalle ja se on mukana vuoden -96-julkaistun version musiikkivideolla.

  • Zsa Zsa Gabor

Tytöt ovat kotona aamupuuhissaan ja Lorelai huomaa kauhukseen, ettei auto käynnisty. Rory kysyy, aikooko tämä kävellä töihin. Lorelai sanoo, ettei voi tehdä sitä, koska muuten hänen täytyisi vaihtaa ensin kengät, sitten koko asukokonaisuus, ja ennen kaikkea kävellä yläkertaan vaihtamaan vaatteensa. Rory vitsailee: “Suddenly I’m living with Zsa Zsa Gabor.” —> Tämä unkarilais-amerikkalainen näyttelijätär ja seurapiirinainen onkin mainittu jo ainakin kerran jo sarjan pilottijaksossa, mielestäni myös toisen kerran jossain muualla. Kiintoisaa, että häneen viitataan niin monesti! What is up, Amy Sherman-Palladino??

  • Edna St. Vincent Millay, Faulkner, Gore Vidal, Eudora Welty

Rory valittelee, että hänen reppunsa on liian pieni. Kun Lorelai ehdottaa, että hän jättäisi osan kirjoista kotiin, seuraa pitkä keskustelu:

“Rory: I need all of my other books.

Lorelai: You don’t need all of these.

Rory: I think I do.

Lorelai: Edna St. Vincent Millay?

Rory: That’s my bus book.

Lorelai: Uh huh. What’s the Faulkner?

Rory: My other bus book.

Lorelai: So just take one bus book.”

Tässä kohtaa Rory selittää, että hänellä pitää olla kaksi bussikirjaa, sillä joskus hänellä ei ole fiilis lukea elämäkertaa, vaan mieluummin romaania.

“Lorelai: Hold on. What is the Gore Vidal?

Rory: Oh, that’s my lunch book.

Lorelai: Uh huh. So lose the Vidal or the Faulkner. You don’t need two novels.

Rory: Vidal’s essays.

Lorelai: Uh huh. But the Eudora Welty’s not essays or a biography.”

—> Edna St. Vincent Millay: 1892 syntynyt Amerikkalainen runoilija ja näytelmäkirjailija. Hän käytti runoutta myös feministisessä aktivismissaan, ja hänet tunnettiin estottomasta elämäntyylistään, sillä hän seurusteli useiden eri miesten ja naisten kanssa.

—> Faulkner: 1897 syntynyt William Faulkner oli amerikkalainen kirjailija. Hän asui suurimman osan elämästään Mississipissä, ja hänet tunnetaankin etelävaltioista kertovista teoksistaan.

—> Gore Vidal: 1925 syntynyt amerikkalainen kirjailija ja intellektuelli, joka osallistui aktiivisesti politiikkaan. Hänet tunnetaan erityisesti yläluokkaisesta olemuksestaan ja kaunopuheisuudestaan.

—> Eudora Welty: 1909 syntynyt amerikkalainen kirjailija ja valokuvaaja. Welty, kuten Faulknerkin, asui Mississipissä ja kirjoitti etelävaltioista.

  • Walkman

Rory on opinto-ohjaajansa juttusilla kuulemassa palautetta erakkomaisesta luonteestaan. Yksi opon kommentti on: “And that Walkman, it makes you very unapproachable.” —> Walkman on Sonyn kehittämä kannettavien musiikkisoitinten brändi. Sana walkman on englanniksi myös yleisnimi, joka tarkoittaa korvalappustereoita. Walkmanista tuli 80-luvulla erittäin suosittu, ja sitä voidaan pitää kaikkien nykyisten pienten kannettavien soitinten esikuvana.

  • Bell-bottoms

Kun Rory kiistää olevansa erakko, opo kysyy häneltä, millainen henkilö tämän mielestä on erakko. Rory vastaa: “Loners are those guys that you see walking around wearing, I don’t know, out of date clothing, bell-bottoms, and they tend to carry a duffel bag with God knows what inside. That’s a loner.” —> Bell-bottomsit tarkoittavat housuja, jotka levenevät polvesta alaspäin – suomeksi siis trumpettihousut.

  • Fat Albert

Lorelai on käynyt tapaamassa rehtoria ja saanut kuulla kunniansa. Kun Rory palaa kotiin, Lorelai on keittiön pöydän ääressä mietteissään. Rory huudahtaa “Hei”, Lorelai vastaa samalla lailla ja kun Rory sanoo uudestaan painokkaammin “Hei”, Lorelai vastaa: “Yeah, look Fat Albert. Get me a soda, will you?” —> Fat Albert on hahmo Bill Cosbyn 70-luvun animaatio-ohjelmasta. Ohjelman alkutunnari alkaa Fat Albertin sanoilla “Hey hey hey – it’s Fat Albert!”

  • Matrix

Rory kysyy, kävikö äiti tapaamassa rehtoria. Lorelai vastaa ponnekkaasti: “I did. I told him that he was completely out of line with this treatment of you, that you are not a loner freak, you have plenty of friends, and you don’t own a long black leather Matrix coat, and they should fall down on their knee socks everyday that you deign to show up at that loser school.” —> The Matrix on scifi-elokuva vuodelta -99 ja se on ehkä käsiteltykin jossain aiemmassa jaksossammekin. 

  • “Toto, we’re not in Kansas anymore.”

Rory rohkaisee seuraavalla lounaalla mielensä ja lähestyy erästä tyttöporukkaa. Hän avaa keskustelun: “There’s a bad draft over there where I usually sit. It’s kind of like a big downward gust. It’s not exactly ‘Toto, we’re not in Kansas anymore,’ but it’s still pretty darn uncomfortable, especially when you’re just gotten your hair to behave. So can I sit here?” —> Roryn lainaus on kuuluisa lausahdus elokuvasta “Wizard of Oz” eli “Ihmemaa Oz”, jonka päähenkilö Dorothy joutuu koiransa Toton kanssa myrskyn silmään ja paiskautuu sen mukana Ozin ihmemaahan.

  • Coming Home

Francieksi esitelty tyttö kertoo, että he keskustelivat juuri porukassa homecoming-juhlasta ja kysyy Roryltä mielipidettä. Rory vastaa: “Great movie. Oh wait, that was Coming Home. Sorry.” —> Coming Home, suomeksi “Katkera paluu” on yhdysvaltalainen sotadraamaelokuva vuodelta -78. Sen keskeisimmissä rooleissa nähdään Jane Fonda, Jon Voight ja Bruce Dern.

  • Cosa Nostra

Paris on huomannut Roryn istumassa salaisen sisarkunnan pöydässä ja tivaa tältä, miten tämä pääsi pöytään istumaan kutsumatta. Rory sanoo: “Paris, it’s not the Cosa Nostra.” —> Cosa Nostra on nimitys, jota käytetään Sisiliassa perustetusta salaseurasta ja rikollisjärjestöstä eli mafiasta. Nimitys on italiaa ja tarkoittaa suomeksi “meidän asiamme”.

  • Sandra Day O’Connor

Paris vaahtoaa siitä, miten suuri merkitys Puffien kaltaiseen salaseuraan kuulumisella on. “And the connection you make with the Puffs, they last the rest of your life. My cousin Maddie got her internship at the Supreme Court because of Sandra Day O’Connor.” —> Sandra Day O’Connor on yhdysvaltalainen juristi, joka toimi vuosina 1981-2005 ensimmäisenä naispuolisena Yhdysvaltain korkeimman oikeuden tuomarina.

  • Poppin’ Fresh

Rory ja Lorelai saapuvat perjantai-illalliselle ja taloudenhoitaja ohjaa heidät takaterassille, jossa illan grilliruoka valmistuu parasta aikaa. Epäuskoisina tytöt siirtyvät ulos ja löytävät sieltä grillimestarin. Lorelai sanoo: “What’s up, Poppin’ Fresh?” —> Poppin’ Fresh, joka tunnetaan paremmin nimellä “Pillsbury Doughboy” on Pillsbury Companyn maskotti. Hahmo on valkoinen taikinapoika, joka kikattaa kun sen mahasta painaa.

  • Saks

Lorelai päättää liittyä Chiltonin Booster-kerhoon Emilyn painostuksen alaisena. Ensimmäisessä kokouksessa muut jäsenet päivittävät Lorelain ajan tasalle, ja kertovat järjestävänsä muotinäytöksen. Puheenjohtaja lisää, että: “Aubrey here works at Saks.” —> Saks Fifth Avenue on yhdysvaltalainen luksustavaratalojen ketju.

  • Kate Moss

Lorelai tiedustelee, miten muotinäytös tulee käytännössä toimimaan. “Any chance I’m finally gonna get to see Kate Moss eat something?” —> Kate Moss on englantilainen supermalli ja muoti-ikoni, joka nousi julkisuuteen 90-luvulla grunge- sekä heroin chic-ilmiöiden myötä. Hän teki läpimurtonsa Calvin Kleinin kohua herättäneissä mainoskampanjoissa. Kate on langanlaiha, ja hänen ohut olemuksensa vaikutti voimakkaasti 90-luvun kauneusihanteisiin.

  • Leonardo DiCaprio

Rory kuulee, että äitinsä joutuu toimimaan mallina muotinäytöksessä. Hän naureskelee: “Hmm, my mom’s a model. Maybe you’ll get to date Leonardo DiCaprio now.” —> Leonardo DiCaprio, myöskin 90-luvun ikoneita, on 1974 syntynyt amerikkalainen näyttelijä, elokuvatuottaja ja ympäristöaktivisti. Hän on onnistunut pitämään uransa nousujohteisena, ja 90-luvulla jättisuosion saavuttaneiden Romeo+Julian, Titanicin ja Rautanaamion jälkeen Leo on esiintynyt esimerkiksi menestyselokuvissa Inception, The Revenant ja Wolf of Wall Street. Roryn vitsi viittaa, siihen, että Leo on deittaillut useita supermalleja. Vuoden 2016 Golden Globe -gaalassa Tina Fey heittikin hänestä läpän: “And now, like a supermodel’s vagina, let’s all give a warm welcome to Leonardo DiCaprio.”

  • Snow-White and Rose-Red

Rorya pyydetään istumaan Puffien pöytään. Kun Rory yrittää kysyä heidän “sisarkunnastaan”, muut tytöt välttelevät kysymystä sanoen, että mitä järkeä salaseurassa on, jos se ei ole salaisuus. Rory väittää, että koko koulu tietää seurasta, johon Puffit toteavat huhujen olevan vain kansantarua: “Like Snow-White and Rose-Red.” —> Lumivalko ja Ruusunpuna on saksalainen kansantaru, ja se on mukana Grimmin satukokoelmassa. Tällä sadulla ei ole mitään tekemistä Lumikki-sadun kanssa. Sadussa Lumivalko ja Ruusunpuna auttavat prinssiä, jonka kääpiö on muuttanut karhuksi, murtamaan loitsunsa ja muuttumaan takaisin prinssiksi. Lopuksi tytöt tietysti naivat prinssin ja tämän veljen.

  • Mariah Carey’s crackup

Toinen esimerkki huhupuheesta on “Or Mariah Carey’s crackup.” —> Mariah Carey on yhdysvaltalainen laulaja, säveltäjä, tuottaja ja näyttelijä. Hänen uransa oli nousukiidossa jo 90-luvun lopulla, mutta vuoden 2001 tienoilla hänen henkilökohtainen elämänsä oli kaaoksessa. Careyn huhuttiin jopa yrittäneen tuolloin itsemurhaa, mutta tähti on monesti kiistänyt väitteet perättöminä.

  • So I drop a box of matches on the floor, she can tell me how many there are?

Paris norkoilee Puffipöydän takana, ja tytöt sanovat häntä vähän liian intensiiviseksi. Rory puolustaa sanomalla, että Paris on todella älykäs. Francieksi esittäytynyt Puff kysyy: “So I drop a box of matches on the floor, she can tell me how many there are?” —> Francie viittaa 1988 ilmestyneeseen amerikkalaiseen elokuvaan Sademies, jossa Dustin Hoffman näyttelee autistista miestä, jonka isä on jättänyt hänelle koko omaisuutensa. Elokuvassa on kohtaus, jossa tarjoilija pudottaa laatikollisen hammastikkuja lattialle, ja Dustin Hoffman pystyy laskemaan ne silmänräpäyksessä.

  • Gary Mule Deer

Rory jatkaa Parisin kehumista, ja sanoo häntä tällä kertaa hulvattoman hauskaksi. “I mean, the times that we have spent laughing together. I tell ya, she’s a regular Gary Mule Deer.” —> Gary Mule Deer on 1939 syntynyt amerikkalainen koomikko ja kantrimuusikko. Hänen menestyksensä on kestänyt kuusi vuosikymmentä, ja hän työskentelee edelleen.

  • Pisa

Lorelai kutsuu Luken korjaamaan catwalkin, jonka random työmies on laittanut kasaan. Random työmies on edelleen paikalla, ja valittaa: “Hey, I put this thing together!” Johon Lorelai vastaa: “Yes, and I loved your work in Pisa, now get out of the way, please.” —> Lorelai viittaa tietysti Pisan kaltevaan Torniin, joka on italialaisen Pisan kaupungin tuomiokirkon kellotorni. Tornin rakentaminen aloitettiin vuonna 1173. Se kallistui epävakaan pohjan takia, mikä aiheutti taukoja rakentamiseen, ja kellotapuli valmistui vasta vuonna 1370. Tornissa on seitsemän kirkonkelloa. Tornin kallistuminen saatiin pysäytettyä 1990-luvulla aloitetussa suoristushankkeessa.

  • Nancy Reagan

Lorelai saapuu kotiin muotinäytöksen jälkeen. Rory vaatii saada nähdä kuvia, ja kun Lorelai vihdoin suostuu ojentamaan niitä Rorylle, tämä huudahtaa: “You look like Nancy Reagan!” —> Nancy Reagan oli kasaripresidentti Ronald Reaganin puoliso. Nancyn lempiväri oli punainen, ja hänellä olikin usein punainen asu. Tähän Rorykin taitaa viitata, sillä Lorelain muotinäytösasu oli punainen.

  • A soc

Lorelai paljastaa Rorylle, että Puffit tulevat kidnappaamaan hänet yöllä. Rory protestoi, että tämä ei kuulosta kivalta, johon Lorelai vastaa: “Hey, I told you not to become a soc, but you didn’t listen.” —> Lorelai viittaa Coppolan ohjaamaan, 1983 ilmestyneeseen elokuvaan Outsiders- kolmen jengi, joka onkin käsitelty jo ensimmäisen kauden aikana. “Soc” on lyhenne “socials”-sanasta. Se on termi, jota päähenkilöt käyttävät kaupungin toisella puolella elävistä rikkaista nuorisita.

  • “Maybe someday I’ll stumble into a Disney movie and suddenly be transported into your body, and after living there awhile, I’ll finally realize the beauty of myself.”

Rory hermostuu, kun Puffit vievät hänet yöllä Chiltoniin. Paris yrittää hillitä Rorya, koska hän on erittäin innokas liittymään salaseuraan. Rory märisee, että hänellä on kavereita, eikä hän halua osallistua tällaiseen tuhmaan toimintaan. Paris vastaa: “Maybe someday I’ll stumble into a Disney movie and suddenly be transported into your body, and after living there awhile, I’ll finally realize the beauty of myself.” —> Paris kuvailee tässä elokuvan Freaky Friday eli Perjantai on pahin juonen, joka onkin käsitelty jo ekalla kaudella.

  • Anne Sexton

Kun Rory kuulee Puffien laiskasti kirjoitetun ja antilkimaattisen uskollisuusvalan, hän toteaa sarkastisesti: “Anne Sexton, right?” —> Anne Sexton oli MASSACHUSETTSissä 1928-1974 elänyt amerikkalainen runoilija. Hän voitti Pulitzer-palkinnon vuonna 1967.

  • “Sing out, Louise!”

Rory alkaa vastahakoisesti toistamaan uskollisuusvalaa, ja kun se ei oikein suju, Francie sanoo: “Sing out, Louise!” —> Tämä on viittaus 1959 musikaaliin Gypsy: A Musical Fable, jossa kaksi lasta laulaa lavalla, ja toisen äiti paukkii sisään teatteriin huutaen “Sing out, Louise!”. Tarina perustuu löyhästi striptease-artisti Gypsy Rose Leen muistelmiin, ja keskittyy hänen äitiinsä Roseen, joka tunnetaan “the ultimate show business mother” -persoonastaan.
FUN FACT! Amy Sherman-Palladino on tällä hetkellä puuhaamassa elokuvaversiota tästä musikaalista!

  • Ya-Ya Sisterhood

Kun rehtori saapuu yllättäen paikalle ja keskeyttää rituaalin, tytöt joutuvat puhutteluun hänen toimistoonsa. Rory yrittää ensin ottaa nuhteet vastaan, mutta mumistuaan “This is unbelievable”, rehtori pyytää häntä selittämään asenteensa. Rory alkaa räntätä: “And the next thing I know, I’m being pulled out of my bed in the middle of the night and I’m blindfolded and then before I know it, I end up here with the Ya-Ya Sisterhood, reciting poetry and lighting candles, and now I’m gonna be suspended because I was trying to do what you told me? What’s fair about that?” —> Divine Secrets of the Ya-Ya Sisterhood eli Jumalaiset JaJasiskot on 2002 ilmestynyt amerikkalainen elokuva, joka perustuu Rebecca Wellsin romaaneihin. Tarinassa näytelmäkirjailija kertoo haastattelussa onnettomasta lapsuudestaan, jonka jälkeen hänen äitinsä ystävät kidnappaavat hänet New Yorkista Louisianaan, josta hän on alunperin kotoisin. Siellä äidin ystävät kertovat JaJasisarkunnastaan, ja yrittävät valottaa äidin menneisyyttä sekä taustalla piileviä syitä onnettomaan lapsuuteen.

  • Hunchback of Notre Dame

Lorelai tulee hakemaan Rorya Chiltonista. Kun hän kuulee, että tyttöjen tuhma tempaus oli soittaa kelloa rehtorin toimistossa, hän huvittuu ja alkaa vitsailemaan kellojensoittamisen kamaluudesta. “They can dent or scratch and they make dogs crazy. Who do you think you are, the Hunchback of Notre Dame? Are you French, are you circular, I don’t think so.” —> Notre Damen kellonsoittaja on Disney-elokuva vuodelta 1996, joka perustuu ranskalaisen Victor Hugon kirjaan Pariisin Notre-Dame. Tarina kertoo kyttyräselkäisestä kellonsoittajasta Quasimodosta, joka rakastuu kauniiseen romanitanssija Esmeraldaan.