-
Mrs Potato Head
Rory ja Lorelai ovat Star’s Hollow’n lumiukkokilpailussa. Lorelai kysyy, mitä mieltä Rory on lumiukon suusta, ja kun Rory sanoo että se näyttää vähän infarktin saaneelta, Lorelai vastaa: “Fine, I’ll just use the Mrs Potato Head lips.” —> Mrs. Potato Head on amerikkalainen lelu, jossa muoviseen perunaan voi liittää erilaisia osia, kuten korvia, silmiä, kenkiä, hattuja, neniä ja suita. Mrs. Potato Head on alkuperäisen Mr. Potato Headin kumppanituote. Alunperin Mr. Potato Head -leluna myytiin pelkkiä irto-osia, joita oli tarkoitus kiinnittää oikeaan perunaan. Koska lasten lelujen seassa mädäntyvät oikeat perunat alkoivat kuitenkin muodostaa terveysriskin, alettiin irto-osien kaveriksi tuottaa myös muovista perunaa.
-
Godfather III
Lorelai kysyy Rorylta, mitä tämä haluaa tehdä lomalla. Rory vastaa, että hän haluaa vuokrata elokuvan Kummisetä III, ja tarkentaa: “In the audio commentary, Coppola actually defends casting Sofia.”
—> Kummisetä onkin käyty jo läpi muiden viittausten muodossa, koska olemme tutkiskelleet Fredoa ja Lorelain lainausta “It sleeps with the fishes”.
—> Francis Ford Coppola on gangsterielokuvagenren mullistaneiden Kummisetä-elokuvien ohjaaja, joka on ohjannut ja tuottanut paljon muitakin suurteoksia, kuten Ilmestyskirja nyt ja Bram Stokerin Dracula. Coppola on voittanut mm. viisi Oscaria ja kuusi Golden Globea.
—> Sofia Coppola on Francisin tytär. Hän on sekä näyttelijä että ohjaaja, mutta saatuaan kritiikkiä roolistaan Kummisetä III:ssa, hän on keskittynyt ohjaamiseen. Sofia joutui tähän surullisenkuuluisaan rooliin, koska siihen alunperin valittu Winona Ryder perui viime hetkellä vedoten uupumukseen. Suorituksen on sanottu vahingoittaneen sekä Francisin että Sofian uraa, kuin myös Kummisetä III:sen lipputuloja. Ohjaajana Sofia tunnetaan sellaisista elokuvista kuin Lost in Translation ja Marie Antoinette.
-
Michelangelo, Ernest Builds a Snowman.
Lorelaita ja Rorya harmittaa upeaa lumiveistosta vääntävä kanssakilpailija. Rory sanoo: “We’re competing against the Michelangelo of snow.” johon Lorelai vastaa: “And we’re Ernest Builds a Snowman.”
—> Michelangelo: italialainen 1400-1500-lukujen taitteessa elänyt renessanssitaiteen yleisnero – kuvanveistäjä, taidemaalari, arkkitehti ja runoilija. Häntä pidetään yhtenä Italian renessanssin suurena nerona Leonardo da Vincin ja Rafaelin ohella. Michelangelon tuotantoa leimaa tietty suurekkuus ja paatoksellisuus, ja hänen tunnetuimpia töitään ovat mm. Sikstuksen kappelin freskot sekä Firenzen Daavid-patsas.
—> Ernest Builds a Snowman: Ernest P. Worrell on fiktiivinen hahmo, joka esiintyi ensin mainoksissa ja sitten tv-sarjassa Hey Vern, It’s Ernest sekä elokuvissa, joiden nimet noudattivat Lorelain heiton kaavaa: esimerkiksi Ernest Goes to Camp ja Ernest in the Army. Ernestin hahmo on rasittava sählä, mikä selittää Lorelain vitsin.
-
Mexican bean
Michel on majatalolla puhelimessa tulevan asiakkaan kanssa, kun hän huomaa että vanha tuttu Rune hyppii ylös alas aulan maalausten edessä. Michel sanoo: “Stop jumping like a Mexican bean.” —> Meksikolaiset hyppivät pavut ovat siemenkotia, joiden sisään on tunkeutunut koin toukka. Kun kodan ottaa käteen, se lämpiää, ja sisällä oleva toukka liikkuu tömäyttämällä päätään seinään. Tämä liike saa kodan “hyppäämään”. Näitä “papuja” ei yleensä syödä, vaan niitä myydään turisteille.
-
The Thomas Crown Affair
Kun Rune selittää, että hän yrittää pyyhkiä maalauksista pölyjä, Michel näyttää että maalaukset voi ottaa alas seinältä pyyhkimistä varten. Rune ihmettelee, että: “I thought an alarm would go off like in The Thomas Crown Affair.” —> The Thomas Crown Affair on 1999 ilmestynyt romanttinen trilleri, jossa biljonääri Thomas Crown varastaa taidegalleriasta maalauksen, ja häntä alkaa jäljittää vakuutusetsivä romanttisin seurauksin. Pääosissa nähdään Pierce Brosnan ja Rene Russo.
-
Anne Heche
Lorelai ja Sookie järkkäilevät eeppistä 1800-luvun illallista majatalolla. Kun he käyvät läpi monimutkaisia järjestelyjään, Sookie sanoo että ollaanpas me hulluja, ja Lorelai vastaa: “We’re beyond crazy. We are ‘Anne Heche speaking her secret language to God and looking for the spaceship in Fresno’ crazy.” —> 1985 syntynyt Anne Heche harhaili elokuussa 2000 Kalifornian Fresnossa, ja kolkutti paikallisen Araceli Campizin oveen. Kun Anne ei ottanut lähteäkseen, Araceli soitti sheriffille, ja lopulta Anne kyyditettiin ambulanssilla psykiatriseen hoitoon. Anne on itse kertonut, että hän turvautui 31 ensimmäistä elinvuottaan fantasiamaailmaan nimeltä Fourth Dimension, jossa hän eli alter egonaan Celestiana. Celestia oli jumalan tytär ja Jeesuksen puolisisar. Anne käytti tätä fantasiaa selviytymiskeinonaan, kun hänen isänsä altisti hänet seksuaaliselle hyväksikäytölle.
-
Running Charades, Slip ‘n Slide
Rory ja Lorelai ovat perjantain illallisella. Kun Emily vihjaa, että he eivät ole lähdössä tänä vuonna lomamatkalle Richardin työtilanteen takia, Rory myötäilee, että joskus on mukavaa jäädä kotiin ja tehdä niitä juttuja, joille ei normaalisti ole aikaa. Lorelai ehdottaa: “Yeah, like play Running Charades, and get out that Slip ‘n Slide.”
—> Running Charades on pantomiimileikki, jossa pelaajat jakautuvat joukkueisiin. Joukkueet ovat eri puolilla huonetta tai jopa taloa, ja heidän pitää juosta peli-isännän luo hakemaan uusi pantomiimiarvoitus. Se joukkue voittaa, joka ensimmäisenä arvaa 7 arvoitusta.
—> Slip ‘n Slide: puutarhassa leikittävä leikki, jossa muovia tai liukuvaa pressua levitetään nurmikolle. Tämän päälle ruiskutetaan tai kaadetaan vettä, ja siinä voi kivasti liukua juoksemalla ja kaatumalla pressun päälle.
-
The Shining, Jack Nicholson
Kun eeppinen illallinen peruuntuu vieraiden jäädessä lumen saartamaksi, Sookie, Lorelai ja Rory miettivät, mitä tehdä. Kun Sookie ehdottaa, että he söisivät illallisen kolmestaan, Rory sanoo, että se olisi melko ankeaa isossa ruokasalissa. Lorelai pohtii: “It would be like The Shining, except instead of Jack Nicholson, we have Rune.” —> The Shining eli Hohto ollaankin käyty jo läpi, mutta Jack Nicholsonia ei vielä kunnolla. Hän on 1937 syntynyt amerikkalainen näyttelijä ja elokuvaohjaaja, jonka ura on kestänyt hulppeat 50 vuotta. Pitkän uransa aikana Jack on näytellyt rakkauden kohteita, pahiksia, antisankareita sekä koomisia hahmoja. Hän on voittanut mm. kolme Oscaria, ja esimerkkejä hänen merkittävistä rooleista Hohdon lisäksi on mm. elokuvissa Yksi lensi yli käenpesän, Chinatown ja Batman.
-
Pixies
Dean ja Lane ovat lähdössä koulusta ja juttelevat illalla pidettävistä majatalon illallisista. Dean kysyy Lanelta, onko tämä tulossa kemuihin. Lane vastaa, että joo, mutta yrittää suostutella äitiään olemaan tulematta hänen kanssaan. Dean kysyy, miten taivuttelu sujuu, johon Lane vastaa: “How’s that Pixies reunion coming along?” —> Pixies on yhdysvaltalainen vaihtoehtorock-yhtye, joka perustettiin Bostonin MASSACHUSETTSISSA vuonna 1986. Bändi hajosi vuonna 1993, mutta se palasi yhteen yli kymmenen vuoden tauon jälkeen vuonna 2004 eli vasta muutama vuosi tämän jakson ilmestymisen jälkeen. Pixiesin musiikissa tunnusomaisia elementtejä ovat rauhallisia säkeistöjä seuranneet raskaat kertosäkeet, mikä onkin tyylikeino, jota myöhemmin hyödynsivät muun muassa Nirvana, The Smashing Pumpkins ja Radiohead. Pixiesin tunnettuja kappaleita ovat muun muassa ”Where Is My Mind?” ja ”Here Comes Your Man”.
-
Tammy Faye Bakker
Rory käy kotiin tulleita kortteja läpi, kun he Lorelain kanssa alkavat kutsua tuttavia eeppisille illallisille. Seasta löytyy Christopherilta ja tämän tyttöystävältä Sherryltä tullut kortti, ja Rory näkee Sherryn ensimmäistä kertaa. Kun Rory sanoo, että onpa kivan näköinen nainen, Lorelai vastaa: “Like a young Tammy Faye Bakker.” —> Tammy Faye Bakker, myöhemmin Messner, oli amerikkalainen laulaja, televisiosaarnaaja, kirjailija ja talk show -emäntä. Hän oli naimisissa televisiosaarnaaja Jim Bakkerin kanssa, mutta erosi tästä Jimin jouduttua syytteeseen useista petoksista. Tammy muistetaan erityisesti hänen ja Jimin yhteisestä tv-saarnaohjelmasta The PTL Club.
-
Woody and Soon-Yi?
Rory ehdottaa, että isovanhempansa voisivat tulla majoittumaan yhteen huoneista. Hän vihjaa heihin sanomalla ‘masentunut mies ja hänen vaimonsa’. Lorelai esittää tietämätöntä ja sanoo: “Woody and Soon-Yi?”
—> Woody Allen: 1935 syntynyt amerikkalainen koomikko, käsikirjoittaja ja elokuvaohjaaja, ja hän onkin tunnetuimpia ja arvostetuimpia yhdysvaltalaisia elokuvantekijöitä. Hän käsikirjoittaa ohjaamansa elokuvat ja myös näyttelee useimmissa niistä. Hänen merkittävimpiä töitään on mm. Annie Hall ja Manhattan, ja nuoremmat voivat muistaa hänen kädenjälkensä Midnight in Paris tai Vicky Christina Barcelona.
—> Soon-Yi Allen: Woody Allenin puoliso. Heidän suhteensa alkoi skandaalista, kun Woody seurusteli silloin Soon-Yin adoptioäidin, Mia Farrow’n kanssa. Kun romanttinen suhde alkoi, Woody oli 56 ja Soon-Yi 21. Lorelai viittaa Woodyyn masentuneena, ja tämä voi toki olla viittaus pariskunnan suhteen historiaan, mutta myös Woodyn persoonaan: hän on hyvin kyyninen ja sarkastinen, ja hänen esittämät hahmot omissa elokuvissaan ovat yleensä juurikin tällaisia.
-
Def Jam
Kun Lorelai ei innostu vanhempiensa kutsumisesta juhliin Richardin piristykseksi, hän tokaisee: “I’ll send him a Def Jam comedy tape. That’ll cheer him up.” —> Def Comedy Jam on HBO:n tuottama tv-sarja, jossa esiintyy stand-up koomikoita. Sarja on toiminut ponnahduslautana useille mustille amerikkalaisille koomikoille.
-
Rite-Aid
Ensimmäiset vieraat majatalolla ovat Babette ja Morey. Morey ahdistuu tästä, koska hän ei tykkää olla missään ensimmäisenä. Babette selittää, että Moreyn mielestä se pilaa hänen katu-uskottavuutensa, ja Morey jatkaa, että Charlie Parkerkin oli aina myöhässä kaikkialta. Babette lohduttaa miestään sanoen: “Charlie Parker had more drugs in him than a Rite-Aid. Forget Charlie Parker.” —> Yhdysvaltalainen saksofonisti Charlie Parker onkin jo käsitelty 1. kauden jaksossa 19. Rite-Aid on taas yhdysvaltalainen apteekkiketju
-
Prince
Paris tuo Rorylle koulun lehteä varten kirjotiettavia ja korjattavia artikkeleita. Madeline on kirjoittanut jo oman osuutensa, joka Parisin mielestä tulee kirjoittaa melkein kokonaan uusiksi. Hän sanoo: “…She uses the Prince version of writing. A letter U for you and a picture of an eye for an I.” —> Yhdysvaltalainen muusikko Prince on myös käsitelty jo 1. kauden jaksossa 19. Tämän vitsin ymmärtämiseksi tarvitaan kuitenkin hieman tarkempaa tietoa. Prince oli ollut riidoissa levy-yhtiö Warnerin kanssa 80-luvulta lähtien, sillä koki yhtiön riistävän hänen taiteellista vapauttaan. Erimielisyydet johtivat siihen, että vuonna -93 Prince muutti taiteilijanimensä monen levynsä kannessa näkykeeksi symboliksi , jolla ei ole lausuttavaa muotoa. Muutosta hän perusteli sillä, että ei halunnut esiintyä syntymänimellään, jota Warner käytti sitä vain rahastusmielessä. Mediassa Princestä käytettiin pilkkanimeä ”The Artist Formerly Known as Prince” (”Artisti joka ennen tunnettiin nimellä Prince”), sekä ”The Artist” ja ”Symbol”. Nimityksiä käytettiin säännöllisesti lehdissä ja muissa medioissa 2000-luvun alkuun saakka, jolloin Prince alkoi taas käyttää vanhaa nimeään.
-
Iliad, Monopoly
Rory kysyy, onko Parisilla mitään suunnitelmia sille illalle. Paris kertoo: “Well, my parents are out of town, so my Portuguese nanny will make dinner and then I’ll either get back to reading the Iliad or we’ll play Monopoly. I crush her every time.”
—> Ilias: Homeroksen nimiin laitettu muinaiskreikkalainen eeppinen runoelma, joka on maailmankirjallisuuden tunnetuimpia teoksia. Se on kirjoitettu homeerisella kreikalla ja daktyylisessä heksametrissä, ja kertoo eräistä Troijan sodan keskeisistä tapahtumista.
—> Monopoli: lautapeli, jossa myydään ja ostetaan kiinteistöjä. Peli on nimetty taloustieteellisen monopoli-käsitteen mukaan. Nykymuotoinen Monopoly julkaistiin 1935, mutta samantapaisia pelejä on ollut aikaisemminkin.
-
Stella McCartney
Dean saapuu majatalolle pikkusiskonsa Claran kanssa. Rory kehuu tytön mekkoa ja kysyy vitsikkäästi: “Is that a Stella McCartney?” johon Clara vastaa: “It’s a Walmart”.
—> Stella McCartney: 1971 syntynyt englantilainen muotisuunnittelija. Hän on Beatles-Paul McCartneyn tytär. Stella tunnetaan eettisistä arvoistaan sekä tyttömäisistä vaatteistaan, mikä on varmaankin syy Roryn läpälle.
—> Walmart: amerikkalainen vähittäiskauppaketju, joka on maailman suurin vähittäismyyjä sekä liikevaihdoltaan maailman suurin yritys, sekä yhdysvaltain suurin yksityinen työnantaja.
-
Washington Irving
Sookie panikoi keittiössä ja sättii työntekijöitään: “No! It tastes too 20th century guys. It’s gotta shout Washington Irving, not Irving my accountant.” —> Washington Irving oli 1783 syntynyt amerikkalainen kirjailja, esseisti ja hirstorioitsija. Hänet tunnetaan parhaiten teoksestaan The Legend of Sleepy Hollow, joka perustuu goottilaiseen päättömän ratsumiehen legendaan.
-
Joy Luck Club
Richard ja Emily saapuvat majatalolle. Lorelai sanoo Rorylle, että “Joy-less Luck Club” saapui. —> The Joy Luck Club on 1993 ilmestynyt amerikkalainen draamaelokuva, joka kertoo kiinalaisamerikkalaisten naisten suhteista heidän kiinalaisiin maahanmuuttajaäiteihinsä. Elokuva perustuu samannimiseen romaaniin vuodelta 1989, jonka on kirjoittanut Amy Tan.
-
Ben Hur
Lorelai on kiivennyt hevosreen kyytiin ja huikkaa Lukelle, että tämän pitäisi tulla kyytiin hänen seurakseen. Kun Luke vastustelee, Lorelai sanoo: “Come on. We can pull a Ben Hur and take down Taylor’s sleigh.” —> Ben-Hur on vuonna 1959 ensi-iltansa saanut William Wylerin ohjaama elokuva, joka on nykyään tunnetuin elokuvaversio Lew Wallacen samannimisestä romaanista vuodelta 1880. Muita filmatisointeja on tehty mm. vuosina 1907, 1925, 2003, sekä 2016. Elokuvassa on kuuluisa kilpa-ajokohtaus, johon Lorelai tässä viittaa.
-
Dr. Dolittle
Luke kiipeää kyytiin ja Lorelai toteaa hiljaa “Giddy up”. Reki lähtee liikkeelle ja Lorelai hämmästelee: “The horses heard me, I speak horse language! I’m Dr. Dolittle!” —> Dr. Dolittle on keskeinen hahmo Hugh Loftingin kirjoittamassa lastenkirjasarjassa, joka alkoi 1920 julkaistulla The Story of Dr. Dolittle -kirjalla. Kuten kirjoihin perustuvista elokuvista moni varmasti jo tietääkin, Dr. Dolittle osaa puhua eläimille niiden omilla kielillään.
-
Björk
Jess on hypännyt Roryn mukaan rekiajelulle. Rory osoittaa ensin Jessille mieltä tämän tapeltua Deanin kanssa, mutta jutustelu saa positiivisemman vireen kun Jess kehuu Roryn ja Lorelain rakentamaa lumiukkoa. “It definitely has the most personality. Kind of looks like Bjork.” —> Björk on islantilainen laulaja-lauluntekijä, säveltäjä, näyttelijä ja tuottaja, joka aloitti uransa jo vuonna 1977. Hänet tunnetaan omintakeisesta tyylistään niin musiikkinsa, julkisten esiintymisensä, musiikkivideoidensa ja pukeutumistyylinsä suhteen.
-
Architectural Digest
Richard kehuu illallista Lorelaille: “Lorelai, this is just beautiful. It’s like something out of Architectural Digest. You should be very proud.” —> Architectural Digest on kuukausittain ilmestyvä amerikkalainen lehti, joka on perustettu vuonna 1920. Nimestään huolimatta lehdessä käsitellään enemmän sisustussuunnittelua ja maisemointia kuin rakennusten arkkitehtuuria.
-
Chuck Mangione
Rune julistaa illallisen alkaneen ja juhlallinen torvisoittokunta töräyttää ensimmäiset soinnut aivan hänen korvansa vieressä. Rune tönäisee torvea hieman kauemmas itsestään ja tuhahtaa: “Hey Chuck Mangione, you wanna back up a step?” —> Chuck Mangione on yhdysvaltalainen flyygelitorven soittaja, trumpetisti ja jazzsäveltäjä, joka nousi kuuluisuuteen -70-luvulla. Hänen levynsä ovat myyneet poikkeuksellisen hyvin jazzalbumeihin nähden ja hänet on palkittu kahdesti Grammy-palkinnolla.
-
Abbot and Costello
Illallisen käynnistyessä Jackson esittää Bracebridgen herraa, joka sanailee vanhaa englantia käyttäen Runen kanssa. Lorelai hykertelee ruokapöydässä RoryIlle: “They’re the Old England Abbot and Costello.” —> Amerikkalainen koomikkoduo “Abbott and Costello” on käsitelty 2. kauden jaksossa 2, kun puhuimme heidän sketsistään “Who’s on First?” Koomikkopari esiintyi yhdessä vuosina 1936-1956 radiossa, elokuvissa ja televisiossa.
-
I Love Lucy
Lorelai kiusoittelee Kirkiä, joka eläytyy rooliinsa parhaansa mukaan tarjoillessaan keittoa. Hän kysyy: “Hey, did you ever see that I Love Lucy where she goes to Buckingham Palace?” —> Yhdysvaltalainen komediasarja on mainittu jo moneen otteeseen. Sarjan 5. kauhdella hahmot Lucy ja Ethel matkustavat Lontooseen ja käyvät Buckinghamin palatsilla eli kuningasperheen virallisella asuinpaikalla. Lucy yrittää saada palatsin vartijoita murtumaan eleettömästä vartioasennostaan, kuten Lorelaikin tässä Kirkin kanssa.
-
Fossil
Lorelai kiertelee vieraiden keskuudessa ja kysyy Parisiltä, miten tämän ilta sujuu. Paris kysyy, huomasiko Lorelai kenties historianvastaisia tyylirikkoja, joita illallinen oli pullollaan. “I mean, forget that the nineteenth century didn’t include recessed lighting or the Fossil watch that your server was wearing, but water in that period would not have been served with cubed ice.” —> Fossil Group, Inc. on vuonna -84 perustettu amerikkalainen muotialan yritys, joka erikoistuu mm. kellojen valmistukseen. Fossil teki parhaan tuloksensa vuonna 2012, mutta yrityksen myynti on kärsinyt älykellojen kehityksen myötä.
-
Dupont
Paris jatkaa: “And your servers are wearing nylon blend shirts, and nylon was invented by a scientist at Dupont in the 1920’s. It shattered the illusion.” —> E. I. du Pont de Nemours and Company oli yhdysvaltalainen kemianteollisuuden yritys, jonka perusti vuonna 1802 ranskalainen maahanmuuttaja Eleuthère Irénée du Pont. Yritys aloitti toimintansa ruutitehtaana, mutta se on kehittänyt monia nykyäänkin tuttuja materiaaleja, kuten neopreeni, nylon ja teflon. Fuusioiduttuaan Dow Chemicalin kanssa vuonna 2017 yritys jatkaa nykysisin nimellä DuPont de Nemours, Inc.
-
Cher: Believe
Myöhemmin illallispöydässä kuulemme Richardin tarinaa hänen ja Emilyn yhteiseltä Prahan matkalta. Hän sanoo paikallisten nuorukaisten huudattaneen kamalan naisen kappaletta ja kysyy, kukas ne luiseva nainen olikaan, joka oli naimisissa edesmenneen viiksekkään kongressimiehen kanssa. Rory arvaa kyseessä olevan Cher, jolloin Lorelai kysyy: “The year of ‘Do you believe in life after love?’” —> Amerikkalaista laulajaa Cheriä on käsiteltykin jo pariin otteeseen: hän oli elokuvaviittauksessa 1. kauden jaksossa 12 ja musiikkiviittauksena 2. kauden jaksossa 4. Lorelai viittaa Cherin kappaleeseen Believe vuodelta 1998. Kyseinen kappale oli ensimmäinen sinkkulohkaisu Cherin 22. studioalbumilta, ja se oli ensimmäisiä kappaleita, joka sisälsi autotunea.
-
Mozart: Prague Symphony
Richard kertoo olleensa niin pöyristynyt, että: “I stood beside them and their boombox and I hummed Mozart’s Prague Symphony as loud as I could.” —> Sinfonia no. 38 on Wolfgang Amadeus Mozartin vuonna 1786 valmistunut sinfonia. Sinfonia tunnetaan lisänimellä Prahalainen, tai englanniksi “Prague Symphony” kuten Richard tässä sanookin.
-
Hotel California
Richard paljastaa jääneensä eläkkeelle, mikä tulee kaikille läsnäolijoille täysin yllätyksenä – myös Emilylle. Myöhemmin Lorelai ja Rory juttelevat tilanteesta kahdestaan huoneessaan. Rory sanoo, että kovin moni tuskin huomasi tilanteen muuttuneen kiusalliseksi, johon Lorelai vastaa “I guess. Bootsy singing Hotel California accompanied by spoons drew people’s attention away.” —> Hotel California on yhdysvaltalaisen rock-yhtye Eaglesin vuonna 1976 julkaisema kappale samannimiseltä levyltä. Kappale on erityisesti tunnettu kuuluisasta kitarasoolostaan, sekä arvoituksellisesta sanoituksestaan. Bändin rumpali Don Henley on sanonut kappaleen kertovan amerikkalaisen unelman pimeistä puolista, joita ovat ahneus ja itsensä pilalle hemmottelu. Sanoituksiin liittyy vahvasti myös huumeet, joiden liikakäytöstä bändin jäsenillä oli paljon kokemusta.
-
Like sands through the hourglass, so are the days of our lives.
Emily menee suunniltaan kun kuulee, että Richard on jäänyt eläkkeelle hänelle kertomatta. Hän tuppaantuu Lorelain ja Roryn huoneeseen tuohtuneena, mutta ei kuitenkaan malta jäädä tyttöjen seuraan nukkumaan. Kun Emily lähtee kävelylle, Lorelai huokaa Rorylle: “Like sands through the hourglass, so are the Gilmores of our lives.” —> Tämä on viittaus yhdysvaltalaiseen saippuaoopperasarjaan Days of our Lives eli Päivien viemää. Sarjaa on esitetty jenkeissä vuodesta -65 lähtien ja sitä nähtiin Suomessakin vuosinä 2003-2011. Sarjan jokainen jakso alkaa lauseella ’’Like sands through the hourglass, so are the days of our lives”, suomeksi ”Kuin tiimalasin hiekka ehtyy, on elämämmekin päivien viemää”.