S02E15 Lost & Found


  • Ida Morgenstern

Jakso alkaa sillä, että Lorelai valittaa kipeää kättään. Rory ehdottaa, että tämä menisi käymään lääkärissä, jota Lorelai protestoi vahvasti sanoen, että kun kerran menee sairaalaan niin sieltä ei pääse pois. Rory toteaa: “Well said, Ida Morgenstern.” —> Ida Morgenstern on hahmo “Rhoda”-nimisessä sit com-sarjassa, jota esitettiin jenkeissä vuosina -74-75. Sarja oli spin off 70-luvulla pyörineestä sarjasta “The Mary Tyler Moore Show”. Idan hahmolla oli terveydenhuoltoon liittyviä pelkoja, joita hän käytti saadakseen sympatiaa tyttäreltään.

  • Rockefeller

Rory ihmettelee, miksi ihmeessä Lorelai keikkui yksin katolla puhdistamassa räystäitä, eikä palkannut tehtävään ketään ulkopuolista. Lorelai vastaa: “Oh, well, aren’t we suddenly a Rockefeller.” —> John Davison Rockefeller, Sr. oli yhdysvaltalainen liikemies, joka perusti maailman suurimman öljy-yhtiön Standard Oilin ja oli aikanaan maailman rikkain mies.

  • Vanity Fair

Lorelai sanoo olevansa vain dramaattinen valittaessaan käpälästään. Todisteena tästä hän tutkailee hetken kättään ja sanoo sen menneen varmaan kuolioon. Rory tyrmää väitteen, jolloin Lorelai jatkaa, että nyt huimaa, ja toinen jalkakin tuntuu toista lyhyemmältä. Rory huokaa: “This is gonna be the Vanity Fair paper cut incident all over again, isn’t it?” —> Vanity Fair, aiemmin Dress and Vanity Fair, on yhdysvaltalainen aikakauslehti, jonka aiheisiin kuuluvat kulttuuri, muoti ja politiikka. Lorelai on siis saanut jossain vaiheessa kyseisestä lehdestä sormeensa ja dramatisoinut tuolloinkin mitätöntä vammaansa.

  • (Spider-Man)

Roryn toppuutteluista huolimatta Lorelai kurkkaa siteen alle ja esittelee haavaansa: “Look, it’s turning purple, but a really glowy purple. Look!” >> Lorelai viittaa tässä Marvelin sarjakuvaan Hämähäkkimies, jossa nuorta opiskelijapoikaa Peter Parkeria puree radioaktiivinen hämähäkki. Peterin käteen ilmestyvä puremahaava alkaa poltella ja hohtaa, ja pureman vaikutuksesta hän saa supervoimia.

  • Hearst Castle

Tytöt tulevat aamupalalle Luken kuppilaan, mutta tiskin takana ja keittiössä hyöriikin Cesar. Lorelai ampaisee vaatimaan Luken tekemään aamiaista ja järkyttyy nähdessään tämän ahtaan ja sotkuisen asunnon. “I’ve never seen so much stuff. It looks like a white trash Hearst Castle in here.” —> Kaliforniassa sijaitseva kartano Hearst Castle onkin jo käsitelty 1. kauden jaksossa 17. Lorelai käyttää tässä kohtaa mukana myös nimitystä “white trash” Hearts Castle eli kutsuu Luken kotia “roskaväen palatsiksi”. White trash on halventava nimitys alempaan yhteiskuntaluokkaan kuuluvista, köyhistä  valkoihoisista ihmisistä.

  • Mel Brooks, The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie

Tytöt kävelevät kaupungilla, ja Lorelai sanoo, että hän on vihdoin keksinyt minkä tatuoinnin haluaa: kuvan elokuvaohjaaja Mel Brooksista. Kun Rory kysyy, että miksi ihmeessä, Lorelai vastaa: “What do you mean, why? The 2000 Year Old Man, Young Frankenstein, Silent Movie – you don’t think Mel has earned the right to have his face on my butt?”

—> Mel Brooks: Tämä 1926 syntynyt amerikkalainen näyttelijä, koomikko ja elokuvaohjaaja mainittiinkin lyhyesti viime jaksossa, jossa puhuttiin hänen elokuvastaan The Producers (Kevät koittaa Hitlerille). Mel on yksi harvoista, joilla on EGOT, mikä tarkoittaa kaikkia neljää isoa viihdealan palkintoa: Emmy, Grammy, Oscar ja Tony. Lorelai tässä luettelee Brooksin tuotantoa, mutta niistä puuttuu Anskin kestosuosikit: Avaruusboltsit (Spaceballs), monta kertaa mainittu Robin Hood – Miehet sukkahousuissa (Men in Tights), sekä Villiä hurjempi länsi (Blazing Saddles).

—> The 2000 Year Old Man: Brooksin ja Carl Reinerin yhdessä improvisoima sketsi, jossa 2000-vuotias mies on nähnyt Jeesuksen ristiinnaulitsemisen, ollut naimisissa useita satoja kertoja, ja jolla on yli 40 000 lasta joista yksikään ei käy kylässä. Duo esitti sketsiä ensin bileissä, mutta se kasvoi pikkuhiljaa ja lopulta se oli osa The Steve Allen Show’ta. Brooks ja Reiner äänittivät sen myös albumille, joka oli taloudellinen menestys.

—> Young Frankenstein: Frankenstein Junior on 1974 ilmestynyt ja Brooksin ohjaama kauhukomediaelokuva. Käsikirjoitus on Brooksin ja Gene Wilderin käsialaa, ja Gene Wilder on elokuvassa myös pääosaa: alkuperäisen tohtori Frankensteinin lastenlasta. Elokuvassa Wilderin hahmo perii isoisänsä tilukset Transylvaniassa, ja matkustaa tutkimaan niitä. Elokuva oli sekä kriitikoiden että yleisöjen mieleen, ja se on useiden eri elokuvarankinglistojen mukaan yksi kaikkien aikojen parhaista komediaelokuvista.

—> Silent Movie: Pähkähullujen paratiisi on 1976 ilmestynyt, Brooksin ohjaama ja käsikirjoittama komediaelokuva. Se on englanninkielisen nimensä mukaisesti mykkäelokuva, ja Brooks näyttelee pääosassa elokuvaohjaajaa, joka ryhtyy ohjaamaan mykkäelokuvaa. Useat kohtaukset parodioivat vanhojen mykkäkomedioiden slapstick-huumoria. Myös tämä elokuva oli kriitikoiden mieleen ja ansaitsi useita palkintoja, mutta se on jostain syystä jäänyt Brooksin muun tuotannon varjoon.

  • “Calgon, take me away.”

Illalla tytöt näkevät Luken istuvan yksin tyhjässä kuppilassa katsomassa baseballia pikkiriikkisestä telkkarista. Lorelai menee sisään ja Luke kertoo tulleensa alas, koska Jess pitää niin kovaa meteliä sotkuisessa yläkerrassa. Lorelai summaa, että tulit sitten tänne alas epämukavalle tuolille tyhjään kuppilaan, joka haistee sipulirenkaille. Luke vastaa myöntävästi, jolloin Lorelai sanoo “Calgon, take me away.” —> Lorelai viittaa tässä Calgon-merkkisen kylpysuolan tv-mainokseen. Etenkin 80-luvulla Calgonin mainoksissa oli aina hyvin stressaantunut päähenkilö, joka puuskahti anelevasti “Calgon, take me away!” Päähenkilö siirtyi sen jälkeen taianomaisesti hemmottelevaan vaahtokylpyyn.

  • Huns

Luke saapuu yläkertaan, jossa Jessin musiikki pauhaa täysillä nuorukaisen itse nukkuessa sikeästi. Luke kömpii tavaroiden yli sammuttaakseen musiikin ja ihmettelee: “How can anyone sleep through that? It’s like the Huns are attacking.” —> Hunnit oli etnisesti kirjava paimentolaisväestö, joka tunkeutui Keski-Aasiasta Eurooppaan 300-luvun lopulla. Hunneja pelättiin sillä heidän sotajoukkonsa kulkivat ratsain pitkiä matkoja ja nopeasti. Hunnien viimeisenä ja voimakkaimpana johtajana toimi Attila.

  • “Patience, grasshopper.”

Rory saapuu kotiin ja Lorelai pyytää häntä kiiruhtamaan olohuoneeseen. He istuvat sohvapöydän edessä katsomassa Lorelain räpeltämää CD-kelloradiota ja odottavat. Rory kysyy, mitä he oikein odottavat, jolloin Lorelai vastaa: “Patience, grasshopper.”
—> Tämä suosittu lainaus on peräisin 70-luvun amerikkalaisesta tv-sarjasta Kung Fu. Sarjassa seurataan David Carradinen näyttelemää nuorta munkkia, joka matkustaa villissä lännessä. Jaksoissa näytettiin usein takaumia hänen koulutuksestaan kiinalaisessa munkkiluostarissa, jossa hänen opettajansa pyysi häneltä kärsivällisyyttä sanoen “Patience, young grasshopper”. 

  • The Shaggs

Jess koputtaa ovelle ja Rory menee avaamaan. Jess heittää hänelle CD:n, jonka napattuaan Rory kysyy: “The Shaggs?” —> The Shaggs oli amerikkalainen rock-yhtye, jossa soitti neljä siskosta. Bändi perustettiin vuonna 1968 siskosten isän painostuksesta, eikä se menestynyt muuten kuin paikallisesti New Hampshiressä. The Shaggsin ainut albumi julkaistiin vuonna -69.

  • Maybelline Fresh Lash Mascara

Lorelai pörhältää paikalle ja kutsuu Jessin kiusaantuneesti peremmälle. Hän tarjoaa tälle juotavaa ja lisää: “You have good timing ‘cause we shopped yesterday, and in addition to a case of Maybelline Fresh Lash Mascara, I also bought some of that new, uh, freaky Coke with the lemon in it. It’s very addictive.” —> Maybelline on vuonna 1915 perustettu yhdysvaltalainen kosmetiikkayhtiö. Maybelline Companyn perusti nuori kemisti Tom Lyle Williams, jonka sisko Maybel antoi hänelle inspiraation kehittää ensimmäisen tuotteensa, jolla sai ripset tummemmiksi. Maybel oli nimittäin levittänyt ripsiinsä vaseliinin ja hiilipölyn sekoitusta, jolloin niistä tuli tummemmat ja täyteläisemmät.

  • “Walk against the wind”

Lorelai ja Rory koettavat virittää keskustelua, mutta Jess ei puhua pukahda enää mitään. Lorelai tuumaa: “Okay, well, I guess you should get started. Um, there’s a ladder right out front and some buckets and gloves and stuff on the porch. You need anything else, just walk against the wind.” —> Kävely tuulta vasten on klassinen miimikoiden temppu, jossa miimikko kulkee paikallaan ja teeskentelee lähes kaatuvansa taaksepäin tuulen voimasta.

  • Inherit the Wind, Rilke, Letters to a Young Poet

Stars Hollow’ssa on hyväntekeväisyystapahtuma, jossa myydään käytettyjä kirjoja. Rory intoilee Deanille, mitä on löytänyt: “Inherit the Wind, seventy-five cents. Now, here’s a copy of Rilke’s Letters to a Young Poet – which I already have, but in hardback. This is a paperback – fits perfectly in a coat pocket and it’s only a dollar. I’m torn. Opinions?”

—> Inherit the Wind: 1955 kantaesityksensä saanut amerikkalainen näytelmä, jonka on kirjoittanut Jerome Lawrence ja Robert E. Lee. Näytelmä perustuu tositapahtumaan, joka tunnetaan Scopesin oikeudenkäyntinä (ja Daytonin apinaoikeudenkäyntinä). Tämä oli vuonna 1925 Daytonissa Tennesseen osavaltiossa Yhdysvalloissa käyty oikeudenkäynti, jossa opettaja John Scopes tuomittiin 100 dollarin sakkoihin tämän uhmattua kieltoa, jonka mukaan evoluutioteoriaa ei saanut opettaa koulussa.

—> Rilke: Rainer Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke oli 1875 syntynyt itävaltalainen runoilija. Hänet tunnetaan erityisesti ilmaisunsa intensiivisyydestä, ja hän ottikin runoilijan uransa todella vakavasti. Rilken kirjoitusten teemat pyörivät eksistentiaalisen kysymysten äärellä, ja hän pohti ihmisen suhdetta johonkin suurempaan ahdistavina aikoina.

—> Letters to a Young Poet: 10 kappaleen kokoelma Rilken kirjoittamia kirjeitä, joissa hän antaa neuvoja nuorelle runoilijalle, Franz Xaver Kappusille. Kappus kysyi neuvoja, koska hän yritti päättää, että jääkö töihin Itävalta-Unkarin armeijaan vai aloittaako uran kirjailijana. Kappus julkaisi kokoelman Rilken kuoleman jälkeen.

  • The Lord of the Rings

Rory haluaisi selvästi vielä kierrellä kirjatorilla, mutta alkaa tehdä lähtöä kun huomaa miten kauan Dean on häntä odottanut. Dean vastustelee ensin, mutta sanoo sitten: “I thought maybe we can go see The Lord of the Rings again.” —> Taru sormusten herrasta on suomalaisillekin erittäin tuttu elokuvatrilogia, joka pohjautuu englantilaisen kirjailijan J. R. R. Tolkienin kirjoittamaan fantasiakirjaan. Tämä Gilmoren tyttöjen jakso on ilmestynyt helmikuussa 2002, joten Dean puhuu elokuvatrilogian ensimmäisestä osasta Sormuksen ritarit. Kaikki LoTR-elokuvat menestyivät erittäin hyvin ja trilogiasta muodostui 2000-luvun alun suurimpia mediailmiöitä.

  • Autumn in New York

Deanin ja Roryn välit kiristyvät hetkeksi, kun Dean aistii ettei Rory selvästi haluaisi lähteä katsomaan Sormuksen ritareita, mutta ei myöskään kehtaa jatkaa kiertelyä kirjatorillakaan. Dean keksii kompromissin: “You go look at the astronomy section, we’ll go see Lord of the Rings, and on the way home we’ll rent Autumn in New York and mock it for the rest of the afternoon.” —> Syksy New Yorkissa on vuonna 2000 ilmestynyt romanttinen draamaelokuva, jonka pääosissa nähdään Richard Gere ja Winona Ryder. Elokuva sai yleisestiottaen huonoja arvosteluja, mutta rahallisesti kyseessä ei ollut floppi.

  • ‘I like Ike’

Jess on työn touhussa puhdistamassa Lorelain talon rännejä. Kun Lorelai kutsuu Jessin sisään syömään, Jess ihmettelee, että milloin rännit on viimeksi siivottu: “Yeah, I found an ‘I like Ike’ bumper sticker up there.” —> “I like Ike” oli Yhdysvaltain 34. Presidentin Dwight David ‘Ike’ Eisenhowerin kampanjaslogan. Kampanjat käytiin vuosina 1952 ja 1956.

  • Euell Gibbons

Jess vitsailee, että tytöt eivät taida välittää kasviksista, ja Lorelai kysyy, että syökö Jess yhtä terveellisesti kuin Luke. Jess vastaa: “No one’s a healthy eater like Luke. Euell Gibbons wasn’t a healthy eater like Luke.” —> Euell Gibbons oli 1911 syntynyt ulkoilun ja terveellisen syömisen puolestapuhuja. Hän mm. kehotti syömään luonnosta löytyvää ruokaa 60-luvulla. Hänen tuotantoaan on mm. Stalking the Wild Asparagus, Stalking the Blue-Eyed Scallop ja Stalking the Healthful Herbs.

  • Gretzky

Rory paukkii sisään paniikissa ja hermoilee äidilleen, että Deanin antama rannekoru on kadonnut. Kun Lorelai kysyy, miten Rory selitti tilanteen Deanille, Rory sanoo: “That I had a rash and that I had to take it off until it healed.” Lorelai vastaa: “Nice save, Gretzky.”
—> Wayne Gretzky
on 1961 syntynyt kanadalainen jääkiekkoilija. Kansainvälinen jääkiekkolitto IIHF pitää häntä kaikkien aikojen parhaana jääkiekkoilijana.

  • Donna Karan

Lorelai etsii Deanin antamaa rannekorua myös majatalolla. Michel on jo tarkistanut tiskin takaa, jonka takana Lorelai häärii. Michel on sitä mieltä, että Lorelai ei uskonut hänen tarkistaneen aluetta, ja jatkaa: “I believe you thought I was lying. That I did not actually get down on my hands and knees in a brand new Donna Karan suit and crawl around on a floor where people who have stepped in mud and garbage and animal waste have been traipsing all day long.” —> Donna Karan on 1948 syntynyt amerikkalainen muotisuunnittelija. Hänen nimikkomerkkinsä Donna Karan on Michelin arvolle sopivan kallis, mutta Donnalla on myös edullisempi mallisto, Suomessakin tuttu DKNY.

  • Miami Sound Machine

Lorelai lähtee tapaamaan Lukea asuntonäyttöön ja pyytää Micheliä huolehtimaan respasta. Dramaattinen Michel on edelleen näreissään siitä, ettei Lorelai uskonut hänen sanaansa aiemmin. Hän sanoo tekevänsä taas turhan lupauksen ja että työnteon sijasta hän hankkii hedelmäpäähineen ja liittyy conga-jenkkaan. “And while I’m shaking it to the Miami Sound Machine, the phones here – they would ring and ring and ring, and no one to answer, no one to assist.” —> Miami Sound Machine oli latinomusiikkia soittanut amerikkalainen yhtye, jonka solisti oli kuubalaissyntyinen Gloria Estefan. Yhtye oli toiminnassa vuosina 1975-1989, sekä 1992-2002.

  • “I could answer the door wrapped in cellophane”, Yankees, Mets

Asuntonäytössä kiinteistövälittäjä erehtyy luulemaan Lorelaita Luken vaimoksi. Lorelai heittäytyy täysin rinnoin rooliin, ja vitsailee miesten urheiluhulluudesta: “I mean, I could answer the door wrapped in cellophane but unless I was wearing a Yankees cap…ugh, he wouldn’t even notice.” Luken tuskastuttua Lorelai jatkaa: “Oh, don’t be embarrassed Snuffy, I’m just teasing. It’d be a Mets cap.”

—> Cellophane: Tämä viittaus ollaankin käyty jo kertaalleen läpi ensimmäisen kauden jaksossa 9, jossa Emilyn tullessa kylään tämä paheksuu Lorelain tökeröä tervehdystä. Lorelai vastaa tällöin: “I was all out of saran wrap”, eli Lorelai käytti eri termiä! Viittaus oli siis tietenkin Kathy Batesin kohtaukseen elokuvassa Paistetut vihreät tomaatit.

—> Yankees: amerikkalainen ammattilaisbaseballjoukkue New Yorkin Bronxista.

—> Mets: amerikkalainen ammattilaisbaseballjoukkue New Yorkin Queensista.

  • Attica

Luke kyseenalaistaa koko kämppäprojektin, ja miettii että tuskin Jess viipyy edes kauaa hänen luonaan. “And even if he does stay, it’ll be only for another year, and then he’ll go off to college or Attica or whatever, and it’ll just be me again.” —> Luke viittaa tässä Attican kaupungin vankilaan, jossa oli kuuluisa mellakka vuonna 1971. Mellakka vaati eniten kuolonuhreja Yhdysvaltain vankilalevottomuuksien historiassa, ja se tunnetaan keskeisimpänä tapahtumana vankien oikeusliikkeessä.

  • Timberland

Lorelai vihjailee, että vaikka Jess lähtisikin, Luke todennäköisesti ei ole ikuisesti yksin. “You’ll meet someone, someday — probably at a Timberland store, you’ll ask her out. You’ll pick her up and take her on a patented Luke Danes night of romance — juice bar followed by the batting cages — and then you’ll ask her back to your apartment.” —> Timberland on #MASSACHUSETTSISSA perustettu amerikkalainen ulkoiluvaatteiden valmistaja ja brändi. Timberlandin keskeisin tuote on jalkineet, joita kutsutaan tuttavallisesti “Timbseiksi”. 

  • Unabomber

Lorelai jatkaa painostamistaan: “Come on Luke, it’s time. Make a move, take a shot, entertain the possibility of a non-Unabomber existence. What do you say?” —> Tämä pommeja postissa lähetellyt ja metsähökkelissä asunut sarjamurhaaja käytiin läpi ensimmäisen kauden jaksossa 21. Silloin Luke puhui romanttisesti yksineläjän sielunmaisemasta, ja Lorelai heitteli sekaan huonoja yksineläjä-esimerkkejä. Eli Luke joutuu jo toistamiseen sarjamurhaajan verrokiksi!

  • Franny and Zooey

Lorelai saapuu kotiin, ja löytää yllätyksekseen Jessin astumasta ulos Roryn huoneesta. Jess selittää, että hän oli katsomassa Roryn kirjoja: “I wanted to see if she had Franny and Zooey. She does.” —> Franny and Zooey on amerikkalaisen kirjailijan J. D. Salingerin teos vuodelta 1961. Kirja koostuu kahdesta novellista, jotka alunperin julkaistiin The New Yorkerissa. Tarinat kertovat fiktiivisen Glassin perheen tyttäristä, Frannysta ja Zooeysta. Glassin perhe seikkaili myös muissa Salingerin New Yorkerille kirjoittamissa novelleissa.

  • Elvis, The Beatles, Mary Poppins

Taylor on tullut innoissaan kertomaan Lukelle omistavansa rakennuksen, jossa olevaa asuntoa Luke on ollut aikeissa vuokrata. Samaan syssyyn käy ilmi, että Taylor suunnittelee Luken kuppilan viereen keräilylautasputiikkia. “Isn’t that a great idea? Elvis, The Beatles, Mary Poppins, all the greats. You can hang ‘em on the wall or you buy a little stand and set ‘em up on the coffee table.” 

—> Elvis on käsitelty jo 1. kauden jaksossa 6.

—> The Beatles on käyty nopeasti läpi 1. kauden jaksossa 12.

—> Mary Poppins eli Maija Poppanen on kuvitteellinen hahmo P. L. Traversin kirjoittamissa lastenkirjoissa. Hahmo tunnetaan parhaiten Disneyn samannimisestä elokuvasta vuodelta -64. Elokuvan pääroolissa nähdään Julie Andrews debyyttiroolissaan. Ilmestyessään Maija Poppanen oli Disneyn menestynein elokuva ja sillä on merkittävä paikka amerikkalaisessa mielenmaisemassa. Kirjailija P. L. Travers kuitenkin inhosi elokuvaa niin paljon, ettei antanut Disneylle oikeuksia filmatisoida kirjojen jatko-osia. Jatko-osa Mary Poppins Returns toteutettiin vasta vuonna 2018 eli vuosia Traversin kuoleman jälkeen.

  • Bye Bye Birdie

Rory saapuu kotiin masentuneena, ja Jess on vieläkin rännihommissa. Hän kysyy, mikä Roryn mieltä painaa, ja Rory kertoo että on etsinyt rannekorua kaikkialta Star’s Hollow’sta, eikä sitä löydy mistään. Jess sanoo: “I mean, I know it’s got an ‘I’ve been pinned’ Bye Bye Birdie kind of implication to it, but it was just a bracelet.” —> Bye Bye Birdie on vuonna 1960 kantaesityksensä saanut Broadway-musikaali, joka on filmatisoitu sekä 1963 että 1995. Tarinassa käsitellään teinien elämää 50-luvulla, ja deittailutapoihin kuuluu ‘getting pinned’, mikä tarkoittaa seurustelun aloittamista. Getting pinned -termi tulee alunperin yliopistomaailmasta, jossa pojilla oli tapana antaa veljeskuntansa neula tyttöystävälleen.

  • Mission: Impossible, Santa Claus

Jess on saanut hommat valmiiksi, ja Lorelai menee maksamaan hänelle vaivasta. Koska Rory on kuin ihmeen kaupalla juuri löytänyt kadonneen rannekorun, Lorelai alkaa kuulustella Jessiä. “What, did you break into our house, you got all dressed in black and pulled a Mission: Impossible?” Jess vastaa tähän: “Actually, I came down the chimney and pulled a Santa Claus.” —> Lorelai viittaa tässä ensimmäiseen Mission: Impossible -elokuvaan vuodelta 1996 (joka perustuu samannimiseen tv-sarjaan). Elokuvassa Tom Cruisen näyttelemä Ethan Hunt varastaa CIA:n päämajasta tärkeää tietoa sisältävän listan eeppisessä kohtauksessa, jossa hänen pitää pudottautua super-vartioituun holviin ilmastointikanavan kautta täysin hiljaa ja koskematta mihinkään pintaan.

  • Small World

Jessin lähdettyä Luke ilmestyy paikalle ja alkaa ränttäämään Lorelaille siitä, miten hän käytti 100 000 dollaria ja se on Lorelain vika. Hän puhisee Taylorista ja miten tämä yrittää ostaa koko Stars Hollow’n ja muuttaa sen Taylorvilleksi, ja miten Lorelain ääni jatkoi soimistaan hänen päässään. Tähän Lorelai toteaa: “Yeah, it’s kinda like the Small World song”, ja Luke tarkentaa: “Take a chance, Luke! Make a move!” —> Tämä samannimisessä huvipuistolaitteessa soiva korvamato ollaankin käyty jo läpi ensimmäisen kauden jaksossa 17.