-
Jerry Lewis in The Diner Guy
Lorelai ja Rory saapuvat kaaoksen vallassa olevaan kuppilaan, jossa Luke yrittää roikkua vanhassa lankapuhelimessaan samalla, kun tarjoilee asiakkailleen ruokaa. Hän tyrkkää astiat Lorelaille ja Rorylle ja toteaa, ettei voi tehdä kaikkea yhtä aikaa. Rory on samaa mieltä, mutta Lorelai lohduttaa: “But your reenactment of Jerry Lewis in The Diner Guy is gonna wow the critics.” —> Lorelai viittaa Dean Martinin ja Jerry Lewisin sketsiin, jossa Martin omistaa kuppilan ja Lewis koheltaa sen tarjoilijana. Martin & Lewis -komediaduo onkin esitelty jo 2. kauden jaksossa 3.
-
(Wilma, Gertie)
Lorelai ojentaa Rorylle lautasen ja ohjeistaa: “By the window, Wilma.” Rory vastaa tähän: “Got it, Gertie.” —> Tässä kohtaa Lorelai ja Rory vaikuttaisivat vain keksineen toisilleen nokkelat kuppilanpitäjä-nimet, eivätkä nimet viittaa ehkä mihinkään.
-
Mrs. Folger, Juan Valdez
Lorelai huomaa kuppilan kahvin olevan vähissä ja sanoo keittävänsä lisää. Luke kysyy, tietääkö tämä miten se tehdään. Lorelai vastaa: “Do I…ugh…I am Cathy Coffee, mister, the bastard offspring of Mrs. Folger and Juan Valdez.” —> Mrs. Folger oli kuvitteellinen mainoshahmo, joka mainosti Folgers-kahvimerkkiä tv:ssä 70- ja 80-luvuilla. Juan Valdez on taas vastaavasti ollut 50-luvun lopulta lähtien kolumbialaisen kahvinviljelijöiden liiton maskotti.
-
Jehovah
Luke sanoo Lorelain tekevän liian vahvaa kahvia. Lorelain mielestä kahvi ei ole suinkaan liian vahvaa, mutta jos joku on eri mieltä niin: “Well, then I shall convert them. I am the Jehovah’s coffee girl.” —> Jehovan todistajat on lopun ajan odotusta ja kristinuskon juurille palaamista korostava uskonnollinen liike. Lorelai viittaa vitsillään siihen, että Jehovan todistajilla on ollut tapana kiertää ovelta ovelle jakamassa uskomuksiaan.
-
Jeannie, Major Healey
Rory pöyristyy, kun Jess ei ole auttamassa Lukea kuppilassa. Kuultuaan Jessin olevan yläkerrassa, Rory stormaa paikalle pakottaakseen tämän apuun. Jess sanoo tulevansa hetken päästä, jolloin Rory keskeyttää tämän katsoman tv-sarjan ja sanoo: “Just assume that Jeannie’s gonna get Major Healey out of whatever scrape he’s in.” >> Jess oli katsomassa amerikkalaista 60-luvun sit com -sarjaa I Deam of Jeanie, jota ei ole näytetty Suomessa. Ohjelman päähenkilö on kaunis ja viehkeä lampun jenki Jeanie, joka rakastuu hänet löytäneeseen astronauttiin.
-
Equal
Kuppilan puolella tapaamme Kirkin, joka mutisee tiskin takana hääräilevälle Lorelaille: “I need some more Equal.” >> Equal on amerikkalainen makeutusainemerkki. Equal tuli markkinoille 80-luvun alussa, jolloin se oli eurooppalaisen vastineensa, Canderelin, kanssa ensimmäinen asiakkaille myyty aspartaami-makeutusaine.
-
David and Lisa
Taylor saa vihiä kilpailevasta vihanneskauppiaasta ja rynnistää puistoon ihmettelemään tilannetta. Saapuessaan paikalle hän tunnistaa vihanneskauppiaan samaiseksi hepuksi, joka oli olisi halunnut olla kaupungin trubaduuri. Kauppias ilahtuu Taylorin tunnistettua hänet ja halaa tätä innoissaan. Taylor pyytää häntä laskemaan irti, joten kauppias tuumaa: “Don’t like to be touched, that’s cool. Got a little David and Lisa thing happening? Made a mental note, no problem. Can I help you find something?” >> David and Lisa on vuonna -62 ilmestynyt amerikkalainen draamaelokuva, joka perustuu Theodore Isaac Rubinin kirjaan. Tarinassa seurataan kahden mieleltään sairaan henkilön rakkaustarinaa. Davidin oireina on mm. kosketuksen pelko ja Lisalla on taas dissosiatiivinen identiteettihäiriö eli ns. sivupersoonahäiriö.
-
Céline Dion, Steven Spielberg
Emily tulee tapaamaan Sookieta majatalolle ja hämmentynyt Lorelai kävelee hänen perässään ruokasaliin, jossa on toinen toistaan prameampia mallikattauksia. Sookie selittää: “Oh, it’s this company’s sample place setting. Emily set me up with them. They did Céline Dion’s wedding, and Steven Spielberg’s daughter’s Jack Russell Terrier’s Bark Mitzvah.” —> Céline Dion on käsitelty jo 2. kauden jaksossa 3. Myös yhdysvaltalaista elokuvaohjaaja Steven Spielbergiä ollaan sivuttu ainakin puhuessamme Schindlerin listasta 1. kauden jaksossa 2. Spielbergin muita menestyselokuvia ovat mm. Tappajahai, Kadonneen aarteen metsästäjät, E.T., Jurassic Park ja Pelastakaa sotamies Ryan.
-
The Horchow House, Cracker Jack trinkets, Bentleys, Rolls
Lorelai yrittää toppuutella Sookieta törsäämästä rahaa sellaiseen, mihin tällä ei ole varaa. Hän kertoo Sookien olevan nyt Emily-maassa, jota hän kuvailee seuraavasti: “It’s an upside down world where the Horchow House is considered low-rent and diamonds less than twenty-four carats are Cracker Jack trinkets and Bentleys are for losers who can’t afford a Rolls.”
—> The Horchow House voi viitata joko luksustuotteita myyvään verkkokauppaan, tai sitten Yalen yliopiston omistamaan historialliseen rakennukseen, joka sijaitsee New Havenissä Connecticutissa. Italialaisisten huviloiden pohjalta suunniteltu Horchow Hall rakennetiin vuonna 1860 newyorkilaiselle pankkiirille nimeltä Pelatiah Perit. Rakennuksessa toimii nykyisin Jackson Institute for Global Affairs
—> Cracker Jackit ovat amerikkalaisia naposteluherkkuja – karamellisoituja popcorneja ja maapähkinöitä. Cracker Jack -pusseissa oli ennen myös pieni yllätys, kuten pieni lelu tai muovinen koru. Tästä kuitenkin luovuttiin vuonna 2016 ja nykyisin pussin kylkiäisenä saa QR-koodin, jolla voi ladata baseball-teemaisen pelin.
—>Bentleyt ja Rolls-Roycet ovat molemmat brittiläisiä luksusautoja.
-
Dick Nixon
Lorelai ja Rory pitävät kuppilaa pystyssä. Rory vie Taylorille kahvia ja saa kuulla tämän paasausta siitä, miten hänen nauriinsa ovat parempia kuin kilpailijalla. Rory kertoo äidilleen Taylorin olevan sekoamispisteessä, johon Lorelai vastaa: “I know. He’s been sitting there like the final days of Dick Nixon for almost an hour.” —> Richard Nixon oli yhdysvaltalainen republikaanipoliitikko ja Yhdysvaltain 37. presidentti vuosina 1969–1974. Hän on ainoa Yhdysvaltain presidentti, joka on eronnut virastansa kesken kauden. Tähän johti monimutkainen Watergate-tietovuotoskandaali.
-
Adam and Eve
Kuppilaan saapuu asiakas, joka tilaa aamiaiseksi paistettuja munia. Lorelai ylipuhuu tämän tilaamaan aamiaiseksi kuitenkin munakokkelia leivällä, jotta hän pystyy huutamaan keittiön puolelle: “Adam and Eve on a raft and wreck ‘em!” —> Raamatun mukaan Aatami ja Eeva olivat maailman ensimmäiset ihmiset, jotka elivät paratiisissa ilman rihman kiertämää.
-
Campbell’s
Seuraava asiakas on uusi vihanneskauppias, joka puhelee Lorelaille ja muille asiakkaille: “This icy weather hasn’t kept customers away, though. They just keep coming. A lot of vegetable soup being eaten tonight, yesiree. Hope I don’t put the good people at Campbell’s out of business. Oh, hey Taylor. Didn’t notice you there.” —> Campbell Soup Company on yhdysvaltalainen elintarvikeyhtiö, jonka tuotteisiin kuuluvat muun muassa keitot. Yrityksen perustivat vuonna 1869 hedelmäkauppias Joseph Campbell ja jääkaapinvalmistaja Abraham Anderson.
-
Van Halen
Vihanneskauppias vinoilee Taylorille siitä, kuinka kiireinen hän on. Taylor marmattaa takaisin: “Well, FYI, Van Halen hair, I’m plenty busy, but a good well-groomed businessman with properly prepared staff can take a break now and then.” —> Van Halen oli vuonna 1972 perustettu yhdysvaltalainen hard rock -yhtye, joiden jäsenillä oli asiaankuuluvasti yleensä pitkä hulmuava rokkitukka. Yhtyeen nimi tulee Eddie ja Alex Van Halenilta eli hollantilaislähtöisiltä veljeksiltä, jotka olivat mukana yhtyeessä sen perustamisesta lähtien.
-
The Money Pit
Lorelai vie Lukelle ruokaa yläkertaan ja kysäisee, miten tämän remontti etenee: “How’s The Money Pit coming?” —> The Money Pit on vuonna -86 ilmestynyt amerikkalainen komediaelokuva, jossa Tom Hanks ja Shelley Long yrittävät remontoida ostamaansa taloa. 2. kauden 8. jaksossa Michel ehdottaa Lorelain ja Sookien kuvitteelliselle majatalolle nimeä “The Money Pit” ja silloin tätä elokuvaa ohimennen jo sivusimme, mutta todettiin että jospa kyseessä oli ihan vain yleinen ilmaus “rahareikä”. Jospa tämä sittenkin on kuitenkin yksi Amy Sherman-Palladinon lempi elokuvista!
-
Library of Alexandria, Colossus of Rhodes, Pop Rocks
Jackson ilmestyy kuppilan ulkopuolelle. Kun Lorelai menee jututtamaan häntä, hän kertoo olevansa harmissaan mönkään menneistä häistään. Hän kysyy Lorelailta, muistaako tämä niitä ihania, edullisia ja vaatimattomia häitä, joita he Sookien kanssa suunnittelivat: “Gone. Ancient history. It’s the Library of Alexandria, it’s the Colossus of Rhodes, it’s Pop Rocks, it’s over, and do you know why?”
—> Library of Alexandria: Aleksandrian kirjasto oli antiikin aikainen kirjasto Egyptin Aleksandriassa. Se toimi Museionin eli muusille omistetun pyhäkön yhteydessä kuninkaallisen palatsin alueella. Kirjasto oli aikansa suurin. Jackson viittaa siihen, koska se tuhoutui osittain Julius Caesarin vallatessa kaupungin vuonna 48/47 eaa, ja lopulta kokonaan vuonna 391 kun kristityt hävittivät sivukirjaston sisältävän rakennuksen.
—> Colossus of Rhodes: Rodoksen kolossi oli valtava auringonjumala Heliosta esittävä patsas Rodoksen saarella. Se oli yksi maailman seitsemästä ihmeestä. Rodoksen kolossista tiedetään vain vähän. Edes sen tarkasta sijainnista ei ole varmaa tietoa. Patsas oli luultavasti noin 30 metriä korkea ja tehty suurimmaksi osaksi pronssista. Kolossi valmistui n. Vuonna 290 eaa, mutta tuhoutui maanjäristyksessä jo 227 eaa.
—> Pop Rocks: pieniä karkkijyväsiä, joiden sisällä paineistettuja hiilidioksidikuplia. Kun karkki sulaa suussa, kuplat poksahtelevat hassusti. Pop Rockseista kiersi urbaanilegenda, jonka mukaan pop rocksien syöminen ja limsan juominen yhtä aikaa aiheuttaa vatsalaukun kiehumisen ja räjähtämisen. Urbaanilegendaa vastaan taisteltiin mainosten ja puhelinpalvelun avulla. Myös makeisen keksijä lähetettiin kiertelemään ja kertomaan, että yhdessä Pop Rocks -pussissa on vähemmän hiilidioksidia kuin limsatölkissä. Jackson viitanneekin tähän urbaanilegendaselkkaukseen vitsillään, mutta Pop Rocks on edelleen kaupoissa, ja sitä saa Suomestakin Kärkkäiseltä!
-
Neiman Marcus
Jackson osoittaa Lorelaille Sookien ja Emilyn, jotka mittaavat Star’s Hollow’n keskustaa. Hän selittää, että naiset aikovat mitata koko kaupungin mittanauhoillansa. “Your mother got hers at Neiman Marcus. It’s platinum with gold leaf – it costs more than my car!” —> Neiman Marcus on vuonna 1907 perustettu amerikkalainen luksustavarataloketju. Ketju myy vaatteita, jalkineita, asusteita, koruja, kosmetiikkaa ja kodintuotteita.
-
Patricia Hearst, SLA
Jackson jatkaa murehtimistaan ja kertoo, että Sookie ja Emily aikovat siirtää Star’s Hollow’n ikonisen huvimajan. Kun Jackson epätoivoissaan toteaa, että kuka ihme semmoista tekee, Lorelai sanoo: “She’s brainwashed. She’s Patricia Hearst and my mother is the SLA.”
—> Patricia Hearst: 1954 syntynyt amerikkalainen kirjailja ja näyttelijä, sekä kustantaja William Randolph Hearstin lapsenlapsi. Vuonna 1974 Symbioottinen vapautusarmeija kidnappasi hänet vain 19-vuotiaana, ja hänet pidätettiin 19 kuukautta myöhemmin rikoksista, joita hän teki ryhmän jäsenenä. Myöhemmin Hearst kertoi, että häntä oli hyväksikäytetty ja hänet oli aivopesty.
—> SLA: Symbionese Liberation Army eli Symbioottinen vapautusarmeija oli yhdysvaltalainen äärivasemmistolainen kaupunkisissijärjestö. Järjestö syyllistyi kahteen murhaan, pankkiryöstöihin sekä muihin väkivaltaisiin rikoksiin. Sana “symbioottinen” tulee symbioosista; järjestön johtaja Donald DeFreezen mukaan nimi viittaa siihen, että kaikki vasemmiston puolella taistelevat elävät yhdessä vasemmistolaisessa rintamassa, rakastavassa kumppanuudessa toistensa kanssa.
-
Mac & Tosh
Lorelai ja Rory liittyvät myöhässä kyläkokoukseen, jossa Taylor yrittää terrorisoida vihanneksia myyvää hippiä. Kun Taylor sanoo, että hipillä on “Cart, kiosk, cart/kiosk” lupa, joka kattaa vain sisään ja ulos rullaavat myymälät. Lorelai ja Rory vitsailevat Taylorin toistosta:
Lorelai: It’s repetitive.
Rory: And redundant.
Lorelai: It’s repetitive.
Rory: And redundant.
Lorelai: We certainly are entertaining, Mac.
Rory: Indubitably, Tosh.
—> Mac ja Tosh ovat Warner Brothersin Looney Tunes ja Merrie Melodies -piirretyissä seikkailevat taskurotat. Heillä on brittiaksentit, he ovat ylitseampuvan kohteliaita, ja heidän nimensä on vitsi Macintosh -sukunimestä.
-
Rapunzel, Charlie Rose
Kun vihanneshippi sanoo, että hän kantaa kyllä pöydät pois yöksi, Taylor jatkaa:
Taylor: But you’re supposed to roll them, Rapunzel, and carrying isn’t rolling, is it? I mean, did anyone hear the word rolling come out of his mouth? Check the transcript, I think you’ll find one-word missing – rolling!
Miss Patty: Transcript?
Lorelai: Yeah, Taylor, this isn’t Charlie Rose.
—> Rapunzel: Tähkäpää ollaankin käyty jo läpi ensimmäisen kauden jaksossa 12. Taylor viitannee vihanneshipin hiusten pituuteen.
—> Charlie Rose: isäntänsä mukaan nimetty haastatteluohjelma ja talk show, jossa Charlie haastatteli älykköjä, kirjoittajia, poliitikkoja, urheilijoita, viihdyttäjiä, liikemiehiä, tieteentekijöitä sekä muita merkkihenkilöitä.
-
Lady Godiva
Kun kyläläiset eivät tahdo ottaa Tayloria tosissaan, tämä osoittaa kaupungin trubaduuria ja sanoo: “Wait a second, wait a second! You there, when Lady Godiva here wanted to be town troubadour over you, I stood by your side. Why aren’t you backing me now?” —> Lady Godiva oli anglosaksinen aatelisnainen, joka legendan mukaan ratsasti 1000-luvulla alasti Coventryn halki, jotta hänen miehensä lopettaisi kaupunkilaisten raskaan verottamisen. Godiva oli anellut miestään laskemaan veroja jo pitkään, kunnes mies suostui siihen yhdellä ehdolla: Godivan oli suoritettava tämä alaston ratsastus. Lupaus pidettiin, ja veroja laskettiin. Godiva on todistettavasti ollut oikea henkilö, mutta tämä tempaus on todennäköisesti vain legenda.
-
World War II
Kyläkokouksen jälkeen Luke yhyttää Taylorin vapaussodan uudelleenlavastusporukan. Hän kysyy: “My Uncle Louie’s funeral is tomorrow afternoon and I haven’t heard from any of you. The man was a World War II veteran, that’s what you re-enactor freaks do – you go to vet’s funerals, so you’re gonna be there, right? Hello?” Toinen maailmansota oli vuosina 1939–1945 käyty maailmanlaajuinen konflikti, jonka pääasialliset osapuolet olivat Saksan, Italian ja Japanin johtamat akselivallat sekä Britannian, Neuvostoliiton, Ranskan ja Yhdysvaltain johtamat liittoutuneet. Yhteensä 70–85 miljoonaa ihmishenkeä vaatinut toinen maailmansota on ihmiskunnan historian tuhoisin sota, ja se päättyi liittoutuneiden voittoon.
-
Toto
Lavastusporukka alkaa kertoa kokemuksiaan siitä, miten kamala mies Louie oli:
Kirk: He kicked my dog when I was a kid.
Sy: He hit on my wife repeatedly.
Kirk: Toto was always different after that.
—> Toto oli päähenkilö-Dorothyn koira elokuvamusikaalissa Ihmemaa Oz. Toto joutuu Dorothyn kanssa myrskyn viemänä seikkailuun “sateenkaaren tuolle puolen”, jossa he tapaavat Variksenpelättimen, Tinamiehen sekä pelokkaan Leijonan.
-
Sherman’s Memoirs
Luke soittaa Lorelaille pyytääkseen apua setänsä arkun kanssa. Kun Lorelai saapuu hautaustoimistoon, käy ilmi, että arkku ei mene kiinni, koska setä halusi niin paljon tavaraa mukaansa: “It’s a very long list. His fishing reel, bowling trophy, a flask, his antique dueling pistols, his copy of Sherman’s Memoirs.” —> William Tecumseh Sherman oli kenraali Yhdysvaltojen sisällissodassa. Hänet tunnetaan ankaruudestaan, ja hänen muistelmiaan ollaan luonnehdittu kiehtovaksi ja häiritseväksi näkemykseksi sodankäynnistä, jossa nälkä vain kasvaa Etelävaltioiden tuhoutuessa.
-
Johnny Unitas
Kun Lorelai yrittää sulkea arkun kantta, se ponnahtaa takaisin auki. Luke selittää: “The football signed by Johnny Unitas gives it that bounce.” —> Johnny Unitas oli 1933 syntynyt amerikkalaisen jalkapallon pelaaja. Häntä pidetään yhtenä kaikkien aikojen parhaimmista pelinrakentajista.
-
Lou Gehrig’s rookie card, Joe DiMaggio, Willie Mays, King Tut
Luke hajoaa hautajaisjärjestelyihin, ja alkaa räntätä siitä, miten setä on itsekäs jopa kuolleenakin. Baseballkortit, jotka setä halusi mukaan hautaan, olisivat kelvanneet monille: “Other people would’ve loved to have had those baseball cards. I would’ve loved to have those baseball cards. He’s got Lou Gehrig’s rookie card, Joe DiMaggio, Willie Mays, tons of others – but no! My uncle, King Tut, has to take all of them to the afterlife with him!”
—> Lou Gehrig: 1903 syntynyt amerikkalainen baseballpelaaja. Hän edusti New York Yankeesia, ja oli American Leaguen ‘Most Valuable Player’ vuosina 1927 sekä 1936. Hän myös osallistui seitsemänä vuotena All Star -joukkueeseen.
—> Joe DiMaggio: 1914 syntynyt amerikkalainen baseballpelaaja. Hän edusti New York Yankeesia, ja oli yksi historian suurimmista pelaajista.
—> Willie Mays: 1931 syntynyt amerikkalainen baseballpelaaja. Hän edusti uransa aikana New York Giantsia, San Francisco Giantsia sekä New York Metsiä. Hänet valittiin Baseball Hall of Fameen vuonna 1979. Hänellä on pari lempinimeä: They Say Hey Kid sekä Buck.
—> King Tut eli Tutankhamon oli yksi muinaisen Egyptin Uuden valtakunnan 18. Dynastian faaraoista, joka hallitsi vuosina 1332-1323 eaa. Hänet tunnetaan poikkeuksellisen hyvin säilyneestä haudastaan, johon Luke tässä viitannee. Haudassa oli paljon kulta- ja arvoesineitä.
-
The Romanovs
Emily tulee Luken kuppilaan ja tylyttää Lorelaita siitä, että Sookie perui heidän tekemänsä hääjärjestelyt. Lorelai sanoo, että Emily ei suunnitellut häitä Sookielle, vaan Lorelaille. Emily kiistää tämän; Lorelain häissä ei olisi ollut kääpiöitä ja sieniä, vaan lunta. “I know that in a million years, you would never let me plan your wedding. I gave up on that dream a long time ago. Yours was going to be a Russian winter theme – the Romanovs.” —> Romanovit olivat venäläinen hallitsijasuku vuosina 1613-1917, yli 300 vuoden ajan. Romanovin suvun viimeinen traari oli Nikolai II, joka murhattiin yhdessä perheensä kanssa Ipatjevin kellarissa yöllä 17. heinäkuuta 1918.
-
‘one if by land’
Louien hautajaisten jälkeen Lorelai ja Luke yllättyvät löytäessään kuppilasta muistotilaisuuden, jonka Stars Hollow’n asukkaat näyttävät järjestäneen spontaanisti. Tilaisuudessa vihanneshippi tulee jututtamaan Tayloria, jolla on yllään vapaussotavermeet: “Hey Taylor, cool threads. Very ‘one if by land.’” —> ‘One if by land’ on Henry Wadsworth Longfellow’n runosta Paul Revere’s Ride. Paul Revereen ollaankin viitattu jo aikaisemmin, hän oli se heppu joka ratsasti läpi yön varoittamaan siirtokunnan armeijaa Brittiarmeijan lähestymisestä. Tarina kertoo, että Revere oli määrännyt Bostonin kirkkoon sytytettävän kaksi lyhtyä, jos vihollinen lähestyy meriteitse, ja yhden lyhdyn, jos se lähestyy maareittiä.
-
Reese’s Cup
Vapaussodan lavastajat muistelevat kuppilassa Louien edesottamuksia. Meneillään on kertomus siitä, miten Louie oli kärttyisä myös Halloweenina. “So finally one of the neighborhood kids, he gets all courageous and he goes sauntering up to the door and he goes ‘trick or treat!’ Louie finally throws the door open, looks at him and says, ‘Did you get a Reese’s Cup tonight?’ And the kid looks in his bag and he says, ‘Yes sir, I did.’ So Louie grabs it, says ‘thank you very much!,’ then slams the door in his face.” —> Reese’s Peanut Butter Cups ovat makeisia, jotka koostuvat suklaakuoresta ja maapähkinävoitäytteestä. Nämä kupit ovat eniten myytyjä makeisia Yhdysvalloissa.