S02E18 Back in the Saddle Again


Jakson nimi “Back in the Saddle Again” (takaisin satulaan) on ihan yleinen sanonta sille, kun joku palaa sellaisen asian äärelle, mitä ei ole pitkään aikaan tehnyt. Sanonta löytyy myös musiikkimaailmasta, esim. Aerosmithin biisi “Back in the Saddle” vuodelta -76. Suattaapi siis olla viittaus, vuan suattaa myös olla olematta!

  • Godot

Aloitamme jälleen perjantain illallisilla. Emily, Lorelai ja Rory odottavat Richardia ruokapöytään, ja Lorelai tuijottaa ruokaa nälkäisenä. Hän toteaa, että he ovat odottaneet Richardia ikuisuuden, ja kun Emily protestoi, Lorelai jatkaa: “Forever! Godot was just here, said, ‘I ain’t waiting for Richard,’ grabbed a roll and left! It’s been forever!” —> Godot on hahmo, joka ei koskaan ilmesty paikalle Samuel Beckettin näytelmässä Waiting for Godot, eli Huomenna hän tulee. Näytelmässä kaksi hahmoa, Vladimir ja Estragon, jotka kokevat kaikenlaisia keskusteluja ja kohtaamisia Godota odotellessaan. Yksinkertaisen asetelmansa ja rikkaan temaattisen sisältönsä vuoksi näytelmää on analysoitu monenlaisista sosio-poliittisista näkökulmista, mutta Beckett ei ole itse ottanut kantaa näytelmän syvimpään merkitykseen.

  • Cézanne

Käy ilmi, että Richard on myöhässä koska korjailee antiikki-autoa. Lorelai kysyy, mitä öljymaalaus-harrastukselle kävi, ja Emily vastaa: “Ah, you know your father. When he couldn’t foresee rivaling Cézanne, he lost interest so he bought that car. Lorelai!” —> Paul Cézanne oli 1839 syntynyt ranskalainen taidemaalari. Häntä pidetään modernin taiteen isänä, ja esimerkiksi Picasso piti häntä tärkeimpänä esikuvanaan. Cézannen maalaustyyli oli niin persoonallinen, että häntä voidaan pitää omana suuntauksenaan, mutta usein hänen tyylinsä luokitellaan jälki-impressionismiksi.

  • Geneva Convention, Casual Friday

Lorelai yrittää syödä käsilaukustaan jotain, mutta Emily kieltää sen. Lorelai toteaa tähän: “You know, you’re bound by the rules of the Geneva Convention, Mother, just like everyone else.” Kun Richard yllättäen saapuu, Lorelai toteaa: “Hey, no one told me it was casual Friday.”

—> Geneva Convention: Geneven sopimukset ovat joukko sodassa haavoittuneiden, sotavankien ja siviiliväestön kohtelua sääteleviä kansainvälisiä sopimuksia. Genevessä solmittiin vuonna 1864 sopimus, joka koski haavoittuneiden ja sairaiden sotilaiden huoltoa. Sitä on täydennetty ja laajennettu uusilla sopimuksilla vuosina 1906, 1929 ja 1949. Lorelai vertaa siis itseään sotavankiin, tai sotatilassa olevan maan siviiliksi.

—> Casual Friday: länsimainen pukukooditrendi, jonka mukaan arkipukua vaativat toimistot antavat työntekijöidensä pukeutua rennommin perjantaisin. Trendi juontaa juurensa Havaijille, jossa on pitkään harrastettu ‘Aloha Perjantaita’. Nykyään ‘Aloha-vaatteet’ kuuluvat Havaijilla hyväksyttyyn bisnespukeutumiseen.

  • Gomer

Koska Richard ei ole vielä valmis syömään, hän antaa muille luvan aloittaa ilman häntä. Emily kuitenkin pysäyttää jälleen ruokaa kurkottelevat tytöt, ja Lorelai protestoi: “Gomer said!” —> Gomer Pyle on hahmo tilannekomediassa The Andy Griffith Show. Gomer on automekaanikko, johon Lorelai viittaa vitsillään.

  • Navy shower

Emily pitää pintansa, ja ilmoittaa, että hän ei todellakaan ole aloittamassa syömistä ilman Richardia. Richard sanoo tulevansa pian takaisin, johon epätoivoinen Lorelai vastaa: “Right back, Dad, like right back. In fact, change on the way upstairs. And make it a Navy shower – quick soap, quick rinse and no excessive posing! Hungry.” —> Navy shower tunnetaan myös nimillä ‘combat shower’, ‘military shower’, ‘sea shower’, ja ‘G.I. bath’. Tämä on suihkussa käymistyyli, johon kuuluu veden valumisen keskeyttäminen saippuan levittämisen ajaksi. Kokonaisaika laivastosuihkulle on jopa alle kaksi minuuttia – ensin 30 sekuntia kasteluun, sitten saippuan levitys, ja lopuksi minuutin mittainen huuhtelu. Tyyli on peräisin laivastoelämästä, jossa makean veden varastot olivat rajalliset.

  • Mark Twain

Päästään Luken kuppilaan, jossa Luke on ottanut käyttöön uuden erikoisannoksen. Lorelai ihastelee liitutaululle kirjoitettua annoksen nimeä, koska se on kirjoitettu niin hienolla käsialalla. Rory kertoo, että se on Jessin käsialaa. Kun Lorelai kysyy, mistä Rory tunnistaa Jessin käsialan, Rory vastaa lainanneensa pojalle kirjan jonka marginaaleihin tämä kirjoitti. Lorelai kysyy, mitä Jess sinne oikein kirjoitteli, ja Rory vastaa: “No, stuff, like margin stuff. People like Mark Twain wrote in margins.” —> Tämä amerikkalaisen kirjallisuuden kulmakivi ollaankin käyty läpi jo ihan pilottijaksossa!

  • “Good grief.”

Chiltonissa Rory, Paris, Louise ja Madeline tekevät ryhmätyötä. Rory kysyy, ovatko ohjeet kaikille selkeät, ja Louise ihmettelee, pitikö heidän lukea ohjeita. Hän kertoo luulleensa, että ryhmä piti hiljaista rukoushetkeä. Paris toteaa tähän: “Good grief.” -> Good grief on ärsytyksen ilmaisu, mutta sen voidaan myös katsoa olevan viittaus Tenavat-tv-sarjaan. Sarjan päähenkilö Jaska Jokunen sanoo usein “Good grief!”.

  • Bhagavad Gita, Elba, Napoleon

Kun Madeline sanoo, että hänellä on lukeminen vielä kesken, Paris jatkaa:

Paris: It’s not the Bhagavad Gita, Madeline. It’s simple instructions for the business fair.
Louise: Someone’s not taking to Elba too kindly.
Paris: What does that mean?
Louise: Just that Rory’s the leader of this group, Napoleon, and you’re not.

—> Bhagavad Gita: on 400–100 eaa. ilmestynyt hindulaisuuden pyhä kirjoitus, joka on osa laajempaa tekstikokonaisuutta Mahabharataa. Teoksen nimi tarkoittaa ‘Herran laulua’. Bhagavad Gītāssa Krishna, joka hindulaisuuden valtasuuntauksissa katsotaan Vishnun avataraksi, ilmoittaa olevansa Jumala ja kuvailee omaa jumaluuttaan sekä olemassa olevan suhdetta itseensä.

—> Elba: saari Italiassa Toscanan rannikolla. Se on Toscanan saariston suurin ja Italian kolmanneksi suurin saari Sisilian ja Sardinian jälkeen. Saari tunnetaan paikkana, jonne Napoléon Bonaparte karkotettiin 1814.

—> Napoléon: Napoléon Bonaparte oli1769 syntynyt ranskalainen johtaja, joka nousi valtaan Ranskan vallankumouksen aikana. Napoleonilla oli suuri kansainvälinen vaikutus, sillä hän rakensi suuren imperiumin ja hallitsi Eurooppaa kunnes hänen imperiuminsa romahti 1815.

  • Candide

Rory saapuu majatalolle auttamaan äitiään. Kun Lorelai kysyy, miten hänen päivänsä meni, Rory vastaa: “I got an A on my physics test, and I finished Candide, and I convinced a boy that Paris would never attack his rabbi.” —> Candide on Voltairen kirjoittama, 1759 julkaistu ranskalainen satiiri. Teos kuvaa aikansa yhteiskuntaa satiiriseen tyyliin optimistisen Candide-hahmon kautta, joka seikkailee ystäviensä kanssa ympäri maailmaa ja kokee aikakautensa synkkyyden. 

  • “Miss Gilmore and the vicious circle.”

Rory pyytää äitiään bisnesneuvojaksi Chiltonin ryhmätyöhön. Lorelai väistelee, ja saa myytyä Rorylle idean pyytää Richardia hänen sijastaan. Lorelai toteaa, että tämä olisi hyvä järjestely myös siksi, että hänen ei tarvitsisi tuntea syyllisyyttä. Kun Rory kysyy, olisiko Lorelai todella tuntenut syyllisyyttä, Lorelai sanoo että olisi tuntenut syyllisyyttä siitä, että ei tunne syyllisyyttä. Rory toteaa tähän: “Miss Gilmore and the vicious circle.” —> Mrs. Parker and the Vicious Circle on 1994 ilmestynyt amerikkalainen, tositapahtumiin perustuva elokuva. Siinä käsitellään kirjailija Dorothy Parkeria ja hänen kokemuksiaan New Yorkilaisessa kirjailijaryhmässä, joka tunnetaan nimellä Algonquin Round Table. Nimi tulee siitä, että ryhmä tapasi toisiaan lähes päivittäin Manhattanin Algonquin-hotellissa. Ryhmä kutsui itseään humoristisesti nimellä “The Vicious Circle”.

  • Whip-o-Matic, Devo

Lane on tehnyt ammatinvalintatestin, jonka mukaan hän sopisi myyntityöhön. Lane draamailee, kuinka hän päätyy näin ollen myyjäksi kodinkonekauppaan. “Hello ma’am, I see you’re eyeing the Whip-o-Matic, nice choice! This baby’s right off the truck, and let me tell you, if you’re looking for something to fulfill all your whipping needs, you’ve come to the right place because as Devo says – if a problem comes along you must whip it, as long as you whip it with a Whip-o-Matic!

—> Whip-o-Matic oli 50-luvulla lanseerattu Ronco-yrityksen tuote, jolla sekoitettiin ja vatkattiin kermaa tai taikinaa käsikäyttöisesti, mutta helpommin ja nopeammin kuin sähkövatkaimella. Amerikkalaisella Roncolla oli muitakin vastaavia kodinkonekeksintöjä, joita myytiin ostoskanavilla. Roncon tuotteissa oli usein “-o-matic”-pääte, joiden perusteella yritystä parodioitiin populaarikulttuurissa. Tuotteiden keksijä Ron Popeil markkinoi tuotteita itse, ja hänen mainoksistaan on jäänyt elämään erilaisia myyntilausahduksia, kuten “But wait, there’s more!”

—> Devo on yhdysvaltalainen rockyhtye, joka on perustettu Ohiossa vuonna 1972. Bändin musiikkia on luokiteltu muun muassa punkiksi, taiderockiksi ja 80-luvun uuden aallon musiikiksi. Yhtyeen kolmannen albumin sinkkulohkaisu Whip it! Musiikkivideoineen nousi suureen suosioon 80-luvulla. Biisin kertosäkeessä lauletaan mm. “When a problem comes along, you must whip it.”

  • Dr. Dolittle

Michel pyytää Lorelailta allekirjoituksia erilaisiin lomakkeisiin. Kun Lorelai kysyy, mitä hän juuri allekirjoitti, Michel sanoo, että hyväksynnän ankkalammen ankkojen rokottamiseen. Tämä miellyttää Lorelaita, ja Michel toteaa: “A regular Dr. Dolittle.” —> Dr. Dolittle on alunperin 1920 alkaen julkaistu lastenkirjasarja, jonka on kirjoittanut Hugh Lofting. Kirjasarjassa tohtori John Dolittle välttelee ihmispotilaita ja hoitaa mieluummin eläimiä, joiden kanssa hän osaa puhua. Kirjasarjasta on tehty suosittu elokuva vuonna 1998, jossa Eddie Murphy esittää eläimille puhuvaa lääkäriä. Viittaus saattaa olla kumpaankin näistä, ja toisaalta Dr. Dolittle on puhekielessä elävä ilmaus jo itsessään. Sarjaan perustuen on tehty myös uudempi elokuva vuonna 2020, jossa eläimille juttelee Robert Downey Jr.

  • Pigeon sisters

Chiltonissa on aika esittää ryhmätyön tuote-ehdotukset. Kun Louise alkaa selittää huulikiilto-ongelmistaan, Paris keskeyttää: “I’m sorry, group leader, could you ask the Pigeon sisters if there is a point to this opus?” —> Pigeon sisters ovat hahmoja tilannekomediassa The Odd Couple, jota näytettiin amerikassa 70-luvulla. Odd Couple kertoi kahdesta eronneesta miehestä, jotka asuvat yhdessä Manhattanilla ja joiden vastakkaiset persoonat johtavat hullunkurisiin tilanteisiin. Miesten yläkerrassa asuu sisarukset Cecily ja Gwendolyn Pigeon, jotka ovat hössöttäviä ja vähän hupsuja. 

  • Band-Aids

Parisin tuote-ehdotus on teinien ensiapupakkaus: “Specially designed to fit in a locker with minimum space disruption. Band-Aids, antiseptic, cotton balls, q-tips, ace bandages, aspirin.” —> Band-Aid on laastarituotemerkki, jota tuottaa lääkefirma Johnson & Johnson. Tuotemerkistä on tullut yleiskielinen sana mm. Yhdysvalloissa, Kanadassa, Australiassa ja Filippiineillä. Britanniassa laastarista käytetään sanaa ‘plaster’. 

  • Bobby Fischer

Parisin mielestä ensiapupakkauksesta saadaan myyvä tuote, kun siitä tehdään kustomoitu: “We get them with style. We dress up the kits with sparkles, colors, pictures of bands. Sport themes for the boys, animal pictures for the puppy and unicorn bunch, chess boards for the Bobby Fischer freaks – a style for every taste.” —> Bobby Fiscer oli yhdysvaltalaissyntyinen shakin yhdestoista maailmanmestari. Hänestä tuli 29-vuotiaana ensimmäinen ja toistaiseksi ainoa amerikkalainen, joka on voittanut shakin virallisen maailmanmestaruuden. Kyseinen MM-ottelu käytiin Islannin Reykjavíkissa vuonna -71 ja se sai runsaasti huomiota kylmän sodan vuoksi. Islanti myönsi Fischerille myöhemmin kansalaisuuden tunnustuksena siitä, että ottelu nosti Islannin ”maailmankartalle”. Ficher muutti Islantiin vuonna 2005 ja eli siellä elämänsä loppuun asti vuoteen 2008.

  • Mötley Crüe, Ozzy Osbourne

Rory saapuessa kotiin hän löytää Lorelain lukemasta kirjaa, vaikka puhelin soi hänen vieressään. Lorelai hihkuu: “Uh, you’ve gotta read this Mötley Crüe book. I swear, you get to the point where Ozzy Osbourne snorts a row of ants and you think, it cannot get any grosser, and then you turn the page and oh, hello, yes it can! It’s excellent!” >> 

—> Mötley Crüe on vuonna 1981 Los Angelesissa perustettu rock-yhtye, jonka kokoonpanoon kuuluvat laulaja Vince Neil, basisti Nikki Sixx, kitaristi Mick Mars sekä rumpali Tommy Lee. Hard rockia ja heavy metalia yhdistelevän bändin tunnetuimpia kappaleita ovat mm. ”Kickstart My Heart”, ”Girls, Girls, Girls” ja ”Home Sweet Home”.

—> Englantilaisen muusikon Ozzy Osbournen bändiä Black Sabbathia on käsitelty jo ensimmäiden kauden jaksoissa 4 ja 15. Pimeyden prinssiksi kutsuttu Ozzy erotettiin tämän päihdeongelmien vuoksi Black Sabbathistä, mutta hänellä on ollut menestyksekäs sooloura myös sen jälkeen. Monet Ozzyn sekoilut ovat nousseet myyttien tasoisiksi rockelämän legendoiksi. Yksi tunnetuimmista tapauksista lienee se, että Ozzy puri kumiseksi luulemansa lepakon pään irti sotaveteraanien kunniaksi järjestetyssä konsertissa vuonna -82. Eri lähteiden mukaan lepakko on ollut joko kuollut tai jopa niin elävä, että se olisi pystynyt puremaan ensin Ozzyä ja aiheuttanut tälle vesikauhun.

  • David Letterman(‘s house)

Käy ilmi, että Lorelai ei vastannut puhelimeen siksi, että tiesi sen olevan Dean, joka on soittanut Rorylle peräti 14 kertaa parin tunnin sisällä. Ojennettuaan kirjoittamansa viestit Rorylle, Lorelai sanoo: “Honey, you gotta ease up on that love potion you’ve been giving him or he’s gonna start showing up at David Letterman’s house soon.” —> David Letterman on yhdysvaltalainen koomikko ja talk show -juontaja. Vuodesta -88 eteenpäin Lettermanillä oli skitsofreniaa sairastava stalkkeri nimeltä Margaret Mary Ray, joka mm. murtautui useasti Lettermanin kotiin. Tapaukset saivat paljon mediahuomiota, vaikka Letterman ei koskaan itse nimennyt ahdistelijaansa. Lorelai tässä siis vitsailee Deanin soittaneen niin useasti, että hänestä olisi tulossa vastaavanlainen stalkkeri Rorylle.

  • Ivan Boesky

Rory saapuu muiden ryhmätyöläisten kanssa Richardin ja Emilyn kotiin, jossa Richard ja Paris ovat valmistelleet kuvitteellisen yrityksen hallituksen kokouksen. Muut kutsutaan ruokasaliin kokoustamaan, ja Chip-niminen opiskelija tokaisee vaikuttuneena: “I feel like Ivan Boesky.” —> Ivan Boesky on entinen Wall Streetin osakekauppias, joka muistetaan osakkeiden sisäpiirikauppaan liittyneestä skandaalista 80-luvulla. Vuoden -87 elokuvassa Wall Street esiintyvän hahmon Gordon Gekkon on sanottu pohjautuvan Ivan Boeskyyn.

  • “She doesn’t have a baseball bat in her hands, does she?”

Opiskelijat kokoontuvat pöydän ympärille ja Richard pyytää Parisiä kertomaan projektin viimeisimmät tiedot. Paris ryhtyy kiertämään pöytää ympäri kädet selän takana ja puhuttelee ryhmää johtajan elkein. Parisiä pelkäävä opiskelijapoika Brad kysyy vierustoverilta: “She doesn’t have a baseball bat in her hands, does she?” —> Brad viittaa vuonna -87 ilmestyneeseen rikoselokuvaan The Untouchables eli Lahjomattomat. Elokuva kertoo Kevin Costnerin esittämästä Eliot Nessistä, joka keräsi ympärilleen joukon oikeudentajuisia poliiseja, joita alettiin kutsua Lahjomattomiksi. Ryhmän tarkoituksena oli vangita Robert De Niron näyttelemä Al Capone. Eräässä kohtauksessa Al Capone pitää alaistensa kesken palaveria, ja nuijii kesken kaiken baseballmailalla toisen gangsterin hengiltä.

  • Teen, Young Miss, Seventeen, Spin, Rolling Stone, Jane

Richard pyytää Madelinea ja Louisea kertomaan, millaista markkinointitaktiikkaa he ovat suunnitelleet tuotteelle. Tyttöjen mielestä tuotteita olisi loogista markkinoida nuortenlehdissä, kuten Teen, Young Miss, Seventeen. Poikia varten lehdet voisivat olla Spin ja Rolling Stone. Richard ehdottaa, että myös Jane-lehdellä voisi olla nuoria ja trendikkäitä lukijoita.

—> Teen oli nimensä mukaisesti teinitytöille suunnattu amerikkalainen lehti, jota julkaistiin vuosina 1954-2009.

—> Vanhin amerikkalainen teinitytöille suunnattu lehti oli Young Miss, jota julkaistiin vuosina 1932-2004.

—> Seventeen-lehteä alettiin julkaista vuonna 1944 ja se ilmestyy edelleen. Julkaisijana onkin jo meille tutuksi tullut Hearst Magazines.

—> Spin oli amerikkalainen musiikkialan lehti, jota painettiin vuosina 1985-2012. Printtijulkaisut ovat siis päättyneet, mutta lehdellä on edelleen verkkojulkaisu.

—> Rolling Stone on kahdesti kuussa ilmestyvä yhdysvaltalainen musiikkiin, politiikkaan ja populaarikulttuuriin keskittynyt aikakauslehti. Lehti on perustettu vuonna -67 ja se on yksi alansa maailmanlaajuisesti arvostetuimmista julkaisuista.

—> Jane oli amerikkalainen naistenlehti, jota julkaistiin vuosina 1997-2007. Lehden kohderyhmää olivat 18–34-vuotiaat naiset, jotka eivät lukeneet tyypillisiä naistenlehtiä. Siinä missä Louisen mainitsemat teinilehdet tarjoilivat lukijoille deitti- ja diettivinkkejä, Janen imago oli olla älykäs, feministinen ja cool – aivan kuten sen lukijatkin.

  • Assume

Majatalolla Michel rynnistää sättimään Lorelaita siitä, että tämä on paljastanut hänen henkilökohtaisia asioitaan tämän äidille. Lorelai sanoo olettaneensa, että jos kaikki muutkin tietävät Michelin tarkasta ruokavaliosta, niin tottakai tämän äitikin tietää. Sitten he sanailevat seuraavasti:

Michel: Yes, well, you do know what happens when you assume.
Lorelai: What?
Michel: I don’t know. Something about a donkey. It’s a stupid American phrase!

—> Tämä kyseinen englanninkielinen sanonta käsiteltiinkin jo 1. kauden jaksossa 6, mutta otetaan nyt uudestaan. Eli sanonta menee: “When you assume, you make an ass out of U (You) and ME.”

  • Posh Spice and David Beckham

Lorelai on ihmeissään, koska kuvitteli Michelillä olevan täydelliset välit äitinsä kanssa. Michel vastaa tuohtuneesti: “Yes, because I tell her nothing. We keep all subjects light and fluffy. We talk about clothes and food and Posh Spice and David Beckham and that is all. Nothing of value, nothing of substance.” —> Posh Spice on yksi englantilaisen Spice Girls -tyttöbändin jäsenistä: Victoria Beckham. Hänen miehensä David Beckham on entinen jalkapalloilija. Pariskunta alkoi seurustella vuonna 1999 eli Spaissareiden suurimman suosion aikaan.

  • Buster Keaton

Chiltonin yritysmessut ovat käynnissä ja Paris arvostelee kilpakumppaneidensa projekteja itsevarmuutta uhkuen: “Did you see the brilliant hose hook idea over at table five? A hook on your belt for your garden hose. There’s a Buster Keaton routine waiting to happen.” —> Joseph Francis ”Buster” Keaton oli yhdysvaltalainen mykän kauden elokuvakoomikko ja -ohjaaja. (Suomalaisille tunnetumpi nimi tuolta ajalta lienee Charlie Chaplin.) Buster Keatonin tavaramerkki olivat hänen ilmeettömät kasvonsa, jotka toivat hänelle lempinimen ”Suuri kivikasvo”. 

  • Who’s the Boss?

Perjantai-illallisella Richard kertoo kaikille innoissaan aikeistaan ryhtyä yrittäjäksi, konsultiksi tai ehkä professoriksi. Hämmentynyt Lorelai tuumaa: “Oh my God. It’s Who’s the Boss?, the later years.” —> Who’s the Boss? oli amerikkalainen sitcom-tv-sarja, jota esitettiin ABC:llä vuosina 1984-1992. Sarjassa oli Tony Danzan esittämä leskimies, joka muuttaa teini-ikäisen tyttärensä kanssa Connecticutiin ja pestautuu Judith Lightin esittämän uranaisen ja tämän pojan taloudenhoitajaksi. Sarjassa päähenkilöiden roolit oli käännetty päälaelleen tuon ajan normeihin nähden, eli nainen toi leivän pöytään ja mies oli päivät kotona talouden hoitajana, ja tähän myös sarjan nimi viittaa. Sarjan päättyessä Tony Danzan hahmo lähtee opiskelemaan, mikä lienee tässä Lorelain vitsin ajatuksena.

  • Elvis Costello

Lorelai ja Rory ajelevat kotia kohti perjantai-illallisen jälkeen. Dean piiputtaa Roryn hakulaitteeseen ja Lorelai kysyy, haluaako Rory soittaa tälle takaisin. Rory sanoo soittavansa huomenna, koska aikoo hengailla Lanen kanssa illalla. “Yeah, we have some serious CD listening to do. We’re way behind on all the Elvis Costello reissues coming out.” —> Elvis Costello on brittiläinen rockmuusikko, joka luetaan rockin uuden aallon keskeisimpiin lauluntekijöihin ja esiintyjiin. Hän on pitkän ja tuotteliaan uransa aikana tehnyt hyökkäävän ja punkvaikutteisen rockin ohella myös soulia, kantrimusiikkia, balladeja ja jazz-lauluja.