S03E11 I Solemnly Swear…


  • Evel Knievel

Paikalle saapunut Michel pyytää Lorelaita kertomaan, mitä riita koskee. Lorelai sanoo Jacksonin tuoneen pavunvarsia Sookien pyytämien brysselinkaalien sijasta. Michel toteaa tähän: “Well, aren’t we Evel Knievel?” —> Robert Craig “Evel” Knievel oli yhdysvaltalainen näytösajaja ja stunt-esiintyjä. Hänen uransa huippuaika sijoittui 1960- ja 1970-luvuille. Knievel tuli tunnetuksi moottoripyörillä tekemillään vaarallisen pitkillä hypyillä, usein isojen tai pitkien esteiden yli. Hypyt johtivat toisinaan vakaviinkin loukkaantumisiin, ja Knieveliltä murtui uransa aikana lähes 40 luuta. Useista loukkaantumisistaan huolimatta Evel Knievel jatkoi esiintymistä aina heti toipumisensa jälkeen.

  • “It’s a bird, it’s a plane, it’s Super Jackson”

Jackson puolustautuu sanoen, että hän altistaa itsensä mielellään valtavalle riidalle pelastaakseen Sookien illallisen huonoilta vihanneksilta. Tästäkös Sookie suivaantuu ja huutaa, että hänen illallisensa onkin niin vaarassa, että sen voi kuvitella seisoan kielekkeellä. Hän jatkaa: “Oh wait! What’s that? It’s a bird, it’s a plane, it’s Super Jackson and his atomic pea tendrils!” —> Sookie viittaa 50-luvulla esitettyyn tv-sarjaan Adventures of Superman, jonka alkutunnarissa selostetaan: “Faster than a speeding bullet! More powerful than a locomotive! Able to leap tall buildings at a single bound! ”Look! Up in the sky!” ”It’s a bird!” ”It’s a plane!” ”It’s Superman!” Sarja perustuu Jerry Siegelin ja Joe Shusterin vuonna 1938 julkaistuihin sarjakuviin, ja oli ensimmäinen Teräsmies-sarjakuvien tv-filmatisointi.

  • Dr. Phil

Paris käy läpi avajaisjuhlien puhujaäänestyksessä annettuja ääniä ja kysyy Roryltä, ovatko äänet prinsessa Dianan hovimestarille ja Dr. Philille oikeita, vai pilailuja. Roryn mielestä Dr. Philille osoitetut äänet saattavat olla jopa oikeita. —> Prinsessa Diana onkin käsitelty jo 2. kauden jaksossa 2. Dr. Phil on suomalaisillekin tuttu yhdysvaltalainen televisiopsykologi, oikealta nimeltään Phillip McGraw. McGraw juonsi Tuesdays with Dr. Phil -juttusarjaa Oprah Winfreyn talk show’ssa vuosina 1998-2002. Suosion kasvun takia McGrawille perustettiin oma ohjelma Dr. Phil, jonka ensiesitys oli syyskuussa 2002. Tämä Gilmoren tyttöjen jakso on ilmestynyt tammikuussa 2003, joten Dr. Phil -sarja on ollut tuolloin uunituoretta kamaa.

  • Joan Didion, Eloise at the Plaza’”

Paris jatkaa: “I knew that suggestion box was a bad idea. Watch Choate get Joan Didion while we’re being read ‘Eloise at the Plaza’”. 

—> Joan Didion: 1934 syntynyt amerikkalainen kirjoittaja. Häntä pidetään yhtenä uuden journalismin keulahahmoista, jotka toivat journalismiin epäsovinnaisina pidettyjä kaunokirjallisuuden menetelmiä, kuten subjektiivista näkökulmaa ja suuremman totuuden korostamista tiukkojen faktojen kustannuksella. Didion kirjoitti mm. poliittisen retoriikan piilomerkityksistä, ja voitti Pulitzer-palkinnon kirjallaan The Year of Magical Thinking, joka kertoo vuodesta hänen aviomiehensä kuoleman jälkeen.

—> Eloise at the Plaza: Eloise-lastenkirjasarjaan perustuva tv-elokuva vuodelta 2003, jossa kuusivuotias tyttö asustelee New Yorkin Plaza-hotellin kattohuoneistossa.

  • Jerry Garcia

Paris jatkaa äänien ihmettelyä sanoen: “Why does one pinhead always have to vote for Jerry Garcia?” —> Jerome ”Jerry” García oli yhdysvaltalainen muusikko, joka tuli tunnetuksi psykedeelistä rockia soittaneen Grateful Dead -yhtyeen johtohahmona. Vuonna 2003 Rolling Stone -lehti nimesi hänet 100 kaikkien aikojen parhaan kitaristin listauksessaan sijalle 13. García kuoli 9. elokuuta 1995 sydänkohtaukseen ollessaan kalifornialaisessa huume- ja alkoholiparantolassa, joten hän oli kuollut jo tämän jakson ilmestyessä.

  • Ginger Spice

Rory yrittää puhua Parisille Francien juonitteluyrityksistä, mutta Paris ei vähästä säikähdä. Hän on kuulemma jo hoitanut päätöstanssiaisiin varatun kartanon hintaan alennuksen, jotta luokka voi antaa seuraaville sukupolville kunnollisen läksiäislahjan. Paris toteaa: “Well, there was no way I was letting the class gift be a stupid tree just so Ginger Spice can have her Barbie dream prom.” —> Ginger Spice tarkoittaa Geraldine ”Geri” Halliwelliä, nykyiseltä sukunimeltään Horner. Hän nousi kuuluisuuteen 1990-luvulla Spice Girls -yhtyeen jäsenenä, jolloin hänen lempinimensä yhtyeessä oli Ginger Spice räiskyvän punaisen tukkansa vuoksi.

  • Xanadu

Roryä kismittää Francien toiminta siinä määrin, hän asettuu tätä vastaan verenluovutuskampanja-asiassa. Hänen mielestään kahvilaa ei voi käyttää verenluovutukseen ilmoittautumispaikkana, koska se johtaa väistämättä teinien paniikinomaiseen rynnäkköön. Francie toteaa tähän: “This is Xanadu-level of insane.” —> Xanadu on vuonna 1980 julkaistu musiikin ja tanssin höystämä romanttinen elokuva, jonka pääosassa nähdään Olivia Newton-John. Hän esittää mystistä Kiraa, joka ilmestyy auttamaan nuorta lahjakasta taiteilijaa Sonny Malonea, ja tutustuttaa tämän varakkaaseen Danny McGuireen. Yhdessä Danny ja Sonny perustavat klubin nimeltä Xanadu, josta tulee taiteellinen ja taloudellinen menestys. Elokuva oli täysi floppi, ja sen kerrotaan olleen yksi niistä elokuvista, joiden vuoksi John J. B. Wilson sai idean palkita vuosittain huonoimpia elokuvia ja elokuvantekijöitä Razzie-palkinnolla.

  • John Williams

Paris päättää lopulta asian Roryn hyväksi ja käskee Francien keksiä vaihtoehtoisen paikan verenluovutukseen ilmoittutumispöydälle. Sitten hän pyytää, että Louise kertoisi itsekseen hyräilevälle Madelinelle tämän voivan taas kuunnella, mitä kokouksessa keskustellaan. “Now Louise, poke John Williams over there and tell her she can cut the score, we’re moving on.” —> John Williams on yhdysvaltalainen elokuvasäveltäjä, joka kuuluu merkittävimpiin ja tunnetuimpiin nykyisistä elokuvasäveltäjistä. Hän säveltää musiikkia yleensä George Lucasin ja Steven Spielbergin elokuviin.

  • Shaun & David Cassidy

Sookie ja Lorelai ovat koulutuksessa, joka on tarkoitettu uuden majatalon avaamista suunnitteleville. Kouluttaja on tylsä ja puhuu itsestäänselvyyksiä monotonisella äänellä. Sookie on hermostunut ja ärtynyt, ja kaiken lisäksi Lorelai vielä tekee muistiinpanoja mutta Sookie ei, joten hän myös tuntee olonsa epävarmaksi! Kuultuaan tämän, Lorelai vetää esiin paperista taitellun ennustuskoneen. Sookie innostuu, ja kaksikko alkaa leikkiä. Lorelai availee ennustuskonetta eri tavoilla ja pyytää Sookieta valitsemaan ensin värin, “Pink!”, ja sitten numeron, “Five!”. Kun prosessi on suoritettu loppuun, Lorelai toteaa: “You will marry Shaun Cassidy and cheat with David.” —> Shaun Cassidy ollaankin käyty jo läpi toisen kauden jaksossa 21. David Cassidy on Shaunin velipuoli, joka oli 1950 syntynyt amerikkalainen poplaulaja, lauluntekijä ja näyttelijä. Hän tuli tunnetuksi 70-luvulla televisiosarjasta The Partridge Family, jossa hän esitti perheen muusikoksi ryhtyvää esikoispoikaa. Sarjan johdosta hänestä myös tuli yksi 70-luvun suosituimmista teini-idoleista ja poplaulajista. David oli myös ensimmäinen poptähti, jonka ympärille tehtiin runsaasti oheistuotteita julisteista koulutarvikkeisiin.

  • Cootie catcher

Kouluttaja huomauttaa Sookielle ja Lorelaille, että jotkut ovat tulleet paikalle oppimaan. Kaksikko pyytää anteeksi, ja Lorelai selittää: “We had a cootie catcher. – We’re sorry.” —> Cootie catcher, fortune teller, chatterbox, salt cellar, whirlybird tai paku-paku tunnetaan suomeksi nimillä ennustuskone, paperikirppu, linnunnokka tai origami-kirppu. Se on paperista taiteltu, neljää toisissaan kiinni olevaa linnunnokkaa muistuttava lelu. Lelu laitetaan sormiin niin, että jokaisessa “nokassa” on yksi sormi, ja sitten pyydetään kaveria sanomaan luku. Kirppua kieputetaan peukalojen ja etusormien välissä luvun mukaan. Sitten kaveri valitsee uuden luvun tai värin. Tämän mukaan kirpun luukusta löytyy tehtävä, kysymys, toivotus tai ennustus.

  • Leavenworth

Paris ja Rory ovat Chiltonin ruokalassa. Paris on suunniltaan, koska hänen perunassaan oleva kraateri ei ole tarpeeksi iso kauhalliselle kastiketta, ja nyt kastike on valunut pitkin lautasta vihannesten sekaan. Kun Rory yrittää huomauttaa, että ruokalan henkilökunta tarjoilee sadoille oppilaille ruokaa joka päivä, Paris ei ota tätä kuuleviin korviinsa: “So I should just sit quietly and shovel in whatever slop they throw my way, like inmates in the chow line at Leavenworth, doing 20 to life? I don’t think so.” —> The United States Penitentiary, Leavenworth on Yhdysvaltain liittovaltion keskisuuren turvatason vankila Leavenworthissa, Kansasissa.

  • Presidentin miehet

Francie ottaa Roryyn salakavalasti yhteyttä paperilennokilla ja pyytää tätä valitsemaan paikan, jossa he voisivat jutella kahden kesken. Jostain syystä Rory valitsee tapaamispaikaksi lähes aution parkkihallin. Tämä kohtaus on viittaus vuoden 1976 elokuvaan Presidentin miehet eli All the President’s Men, joka käsittelee 70-luvun alun Watergate-skandaalia. Kahta skandaalin paljastanutta journalistia näyttelevät elokuvassa Dustin Hoffman ja Robert Redford. Elokuvassa Redfordin hahmo tapaa vastaavanlaisessa parkkihallissa nimettämömänä pysyttelevän henkilön, joka antaa hänelle epämääräisiä vihjeitä skandaalista.

  • Shields and Yarnell

Lorelai ja Sookie törmäsivät majatalokoulutuksessa Sookien vanhaan kokkituttuun Joehen, ja nyt Joe on tullut tapaamaan Sookieta Independence-majatalolle. Sookie ja Joe ovat myös menossa ulos toisen kokkituttunsa ravintolaan myöhemmin illalla. Kun he jatkavat majtalon keittiössä menneiden muisteloa, Joe tunnustaa, että hän olisi aina halunnut pyytää Sookieta ulos, mutta ei vaan uskaltanut. Hän myös toteaa, että onpa kivaa kun sai uuden tilaisuuden! Sookie juoksee keittiöstä karkuun Lorelain luo ja kun tämä on vielä puhelimessa, hän esittää tälle pantomiimina asiansa. Lorelai lopettaa puhelun ja kysyy: “Hey, Shields and Yarnell, what’s going on?” —> Shields and Yarnell oli yhdysvaltalainen pantomiimikaksikko, jonka muodostivat Robert Shields ja Lorene Yarnell. He tulivat tunnetuiksi kulmikkaasti liikehtivistä robottihahmoistaan, joiden vaikutusta tehosti parin kehittämä taito olla pitkään räpyttämättä silmiään. He esiintyivät monissa television show-ohjelmissa ja vetivät vuosina 1977–1978 myös omaa nimikkoshowtaan CBS-kanavalla.

  • Great Gatsby, Daisy

Sookie kertoo Lorelaille, että hänen ravintolasuunnitelmansa Joen kanssa ovatkin treffit, apua! Seuraa keskustelu: 

Lorelai: “He’s liked you for 10 years? That is some serious Great Gatsby pining.”
Sookie: “I know.”
Lorelai: “You’re his Daisy.”
Sookie: “I am. I’m his Daisy.”

—> Great Gatsby eli Kultahattu on amerikkalaisen F. Scott Fitzgeraldin kuuluisimpia romaaneja vuodelta 1925, jossa kuvataan elävästi jazz-aikakautta. Tarinassa päähenkilö Gatsby, kieltolain aikana alkoholin salakuljettamisesta rikastunut sotaveteraani, on rakastunut kirjan kertojan serkkuun Daisy Buchananiin. He ovat tutustuneet ennen sotaa, mutta ajautuneet eroon toisistaan. Gatsby kutsuu kertojan juhliin kartanoonsa ja pyytää myöhemmin tältä palveluksen, jotta voisi tavata Daisyn uudelleen.

  • The rowing scene in Ben Hur, Express Yourself video

Rory preppaa Lorelaita oikeusjutussa todistamista varten:

Rory: “Please describe how your mother runs her household.”
Lorelai: “Do you remember the rowing scene in Ben Hur?”
Rory: “Mom.”
Lorelai: “Did that reference date me? I should’ve gone with the Express Yourself video?

—> Rowing scene in Ben Hur: Ben Hur ollaan käyty läpi jo toisen kauden jaksossa 10, mutta katsastellaan tätä Lorelain mainitsemaa kohtausta tarkemmin. Tarinassa päähenkilö, juutalainen ylimys Ben-Hur, tuomitaan kaleeriorjaksi hänen ilmaistuaan poliittisia erimielisyyksiä käskynhaltijan kanssa. Kaleeri on sotalaiva, jota liikutetaan airoin soutamalla. Elokuvassa on dramaattinen kohtaus, joka kuvaa kaleeriorjien arkea: ahtaassa tilassa on kymmenittäin orjia, jotka soutavat rummun tahdissa omaa airoaan vetäen. Roomalaiset sotilaat valvovat orjien toimintaa. Roomalainen amiraali antaa rummuttajalle käskyn: “Battle speed!”, jolloin soutamisen tahti kiihtyy. Seuraavaksi kuuluu käskyt: “Attack speed!” ja “Ramming speed!”, ja tahti kiihtyy jälleen. Orjia alkaa lakoamaan uupumuksesta, ja roomalaiset alkavat piiskata heitä jotta tahti pysyisi. Lopulta amiraali käskee antaa käskyn: “Rest.”

—> Express Yourself video: Express Yourself on amerikkalaisen hiphop-yhtyeen N.W.A.:n kappale 1988 ilmestyneeltä hittialbumilta Straight Outta Compton. Kappale kertoo ilmaisunvapaudesta ja siitä, miten radioasemat sensuroivat rap-artistien tuotoksia. Musiikkivideon alussa kuvataan orjia, jotka työskentelevät plantaasilla, mihin Lorelai viitannee.

  • Brutus

Chiltonissa Francie on taas juoninut, ja esittää Parisille kuvia itsestään ja Rorysta parkkipaikalla. Vaikka salainen tapaaminen oli Francien idea, hän väittää Parisille että Rory juonittelee Parisin selän takana. Paris kohtaa Roryn miekkailutunnilla, ja seuraa dramaattinen ottelu. 

Paris: “You’ve been meeting behind my back.” 
Rory: “We haven’t, we met once.”
Paris: “You admit it.”
Rory: “Yes, but it wasn’t what you think!”
Paris: “Brutus.

—> Marcus Junius Brutus Caepio, joka tunnetaan paremmin pelkästään nimellä Brutus, oli roomalainen senaattori ja Julius Caesarin ystävä, sekä yksi tämän salamurhaajista. “Et tu, Brute” eli “Sinäkin, Brutukseni” on latinankielinen fraasi, jonka Julius Caesarin väitetään sanoneen viimeisinä sanoinaan ennen kuolemaansa. Fraasia käytetään tunnistettaessa ystävänä esiintynyt petturi. Se esiintyy muun muassa Shakespearen näytelmässä Julius Caesar.

  • CCR

Jackson saapuu kotiin, jossa Sookie on kattanut pöytään tämän lempiaterian ja laittanut taustalle soimaan miehensä lempi musiikkia CCR-yhtyeeltä. Lopulta kaikki palaset loksahtavat kohdilleen ja Jackson huudahtaa, että Sookie on selvästi pettänyt häntä! Ja tästä lähtien aina kyseisen kappaleen soidessa hänelle tulee mieleen, että Sookie petti häntä. Poistuessaan hän huudahtaa dramaattisesti: “You ruined Creedence for me!” —> Creedence Clearwater Revival eli CCR oli John Fogertyn johtama yhdysvaltalainen rockyhtye, joka nousi yhdeksi 60- ja 70-lukujen taitteen merkittävimmistä rockyhtyeistä. Yhtyeen hittikappaleita ovat mm. ”Fortunate Son”, ”Up Around the Bend”, ”Have You Ever Seen the Rain?”, ja tässä kohtauksessa taustalla soiva ”Bad Moon Rising”.