S04E17 Girls in Bikinis, Boys Doin’ the Twist


Viittauksia, jotka on käsitelty jo aikaisemmissa jaksoissa: Dickens, Barbie, Joanie Loves Chachi, Altoid-pastillit, Anna Nicole Smith

  • Freshman 15

Lorelai ja Rory saavat kunnian olla ensimmäiset matkustajat Kirkin pyörätaksin kyydissä. Kirk ei kuitenkaan jaksa millään polkea tyttöjä kuppilalle asti ja nämä päättävät itse hypätä kyydistä, jotta ehtivät Luken donitsien ääreen. Taakan kevennyttyä Kirk pyöräilee voitonriemuisena tyttöjen ohitse ja naljailee näille, ettei ongelma ollutkaan hänen pyöräilytaidoissaan vaan matkustajien painossa. Hän huikkaa mennessään: “Freshman 15!” >> ”Freshman 15” on termi, joka viittaa ilmiöön Pohjois-Amerikan yliopistoissa, jossa opiskelijat lihovat noin 15 paunaa eli n. 6-7 kiloa ensimmäisen lukuvuoden aikana. Tämä voi johtua useista tekijöistä, kuten epäterveellisestä ruokavaliosta, lisääntyneestä stressistä, vähentyneestä liikunnasta ja uuden elämäntyylin sopeutumisesta.

  • All-Bran

Yalen kahvilassa Paris moittii Roryä sokerimurojen valitsemisesta. Rory kysy, mitä Paris itse aikoo ottaa, johon hän vastaa: “All-Bran. Asher turned me on to it.” >> All-Bran on Kellogg’s-yhtiön valmistama viljatuote, joka tunnetaan erityisesti runsaasta kuidun määrästään. Se on saatavilla eri muodoissa, kuten hiutaleina, paloina tai tankoina. All-Brania markkinoidaan usein terveellisenä aamiaisherkkuna tai välipalana sen korkean kuitupitoisuuden vuoksi, joka voi auttaa ruoansulatusta ja yleistä terveyttä. Monet ihmiset käyttävät sitä myös leivonnassa tai lisäävät sitä jogurttiin tai muihin aamiaisherkkuihin.

  • German cannibal > Armin Meiwes

Rory ja Paris käyvät istumaan Janetin pöytään, joka kertoo sopineensa Glennin kanssa yhteiskyydistä Floridan kevätlomareissulle. Paris ihmettelee tätä: “You’re going to ride to Florida with a guy who’s bummed that he got turned down by that German cannibal?” >> Paris viittaa saksalaiseen mieheen Armin Meiwesiin, joka tuli tunnetuksi erittäin epätavallisesta ja raakalaismaisesta rikoksestaan, joka tapahtui vuonna 2001. Meiwes tuli julkisuuteen sen jälkeen, kun hän tappoi ja osittain söi toisen miehen, Bernd Jürgen Brandesin. Tapaus sai laajaa huomiota ympäri maailmaa sen brutaalisuuden ja kammottavuuden vuoksi. Meiwes ja Brandes tapasivat internetissä keskusteluryhmässä, joka keskittyi kannibalismiin. Brandes suostui vapaaehtoisesti Meiwesin pyyntöön tulla syödyksi. Meiwes pidätettiin ja hänet tuomittiin Saksassa murhasta elinkautiseen vankeuteen vuonna 2004. Meiwesin tapaus herätti paljon kansainvälistä keskustelua ja hänen toimintansa herätti kauhistusta ja kysymyksiä mielenterveydestä ja internetin roolista vastaavissa rikoksissa.

  • Moondoggie

Janet myöntää tarvitsevansa kyytiä Floridaan epätoivoisesti. Hän huomauttaa, että Glennin autossa on varmasti tilaa Rorylle ja Parisillekin, mutta nämä kertovat kuitenkin jättävänsä kevätloma-tsembalot väliin. Paris tokaisee: “Ever since I broke up with Moondoggie, soakin’ up the rays hasn’t been the same.” >> Moondoggie ollaan käsitelty itseasiassa jo 3. kauden 10. jaksossa, mutta kerrataan nyt kuitenkin: Moondoggie on sivuhahmo Gidget-sarjoissa. Hän on surffaripoika, joka pelastaa Gidgetin hukkumasta ja he rakastuvat.

  • Gary Gilmore

Janet hyväksyy selityksen, mutta lisää kuitenkin, että mikäli tytöt sattuisivat muuttamaan mielensä… johon Paris tokaisee: “Gary Gilmore’s got room in the car — got it.” >> Gary Gilmore oli yhdysvaltalainen rikollinen, joka teki kaksi murhaa vuonna 1976 Utahissa. Hän ampui ensin huoltamotyöntekijä Max Jensenin ja sitten motellin omistaja Ben Bushnellin. Gilmore tuli tunnetuksi vaadittuaan, että hänelle langetettu kuolemantuomio tulisi panna täytäntöön. Hänestä tulikin ensimmäinen Yhdysvalloissa teloitettu henkilö sen jälkeen, kun kuolemantuomio oli otettu maassa uudelleen käyttöön 1976.

  • Maxim

Rory ja Paris istuvat Yalen pihamaalla ja kalastelevat allekirjoituksia vetoomukseensa burmalaisten vankien puolesta. Kukaan ei kuitenkaan suo heille katsettakaan, vaan kaikki pyyhältävät kiireissään ohi. Parisin kärsivällisyys käy pian vähiin ja hän tiuskahtaa ohikulkijalle: “Enjoy your ”Maxim.” You couldn’t read that in Burma!” >> Maxim on kansainvälinen miesten aikakauslehti, joka keskittyy miehisiin elämäntapoihin, viihteeseen, muotiin, terveyteen, urheiluun ja muuhun vastaavaan sisältöön. Lehti tunnetaan erityisesti rohkeista kuvista ja artikkeleista, jotka käsittelevät seksuaalisuutta, julkkiksia ja miesten kiinnostuksen kohteita. Maxim on perustettu vuonna 1995 Britanniassa, ja se on sittemmin levinnyt useisiin maihin ympäri maailmaa.

  • (Al) Gore

Kesken tyttöjen vapaaehtoistyön alkaa rankkasade, joka ajaa heidät värjöttelemään kylmissään huoneistonsa suojiin. Rory ilmoittaa, että hän saa laittaa vaatteensa patterille kuivumaan, koska Paris käytti patteria koko eilisen päivän. Hän perustelee: “Paris, you took up the whole thing with your ”Hey, Gore, do not endorse me” sweatshirt, and my blue sweater is still soaked.” >> Al Gore on amerikkalainen poliitikko, joka tunnetaan parhaiten Yhdysvaltain varapresidenttinä Bill Clintonin kaudella vuosina 1993–2001. Hän oli myös demokraattisen puolueen presidenttiehdokas vuoden 2000 presidentinvaaleissa, joissa hän hävisi tiukan kampanjan jälkeen republikaani George W. Bushille. Gore on myös tunnettu ympäristöaktivisti ja on ollut merkittävä hahmo ilmastonmuutoksen vastaisessa työssä. Al Gorella oli myös merkittävä rooli internetin kehittämisessä poliittisella tasolla, sillä ymmärsi internetin potentiaalin ja tuki sen kehitystä. Vuonna 1999 Al Gore sanoi CNN:n haastattelussa olleensa mukana kehittämässä internetiä, mikä aiheutti paljon polemiikkia ja pilkkaa. Monet pitivät Goren lausuntoa väitteenä, että hän olisi keksinyt internetin ja että olisi yrittänyt ottaa itselleen kunniaa internetin luomisesta.

  • Fagin

Rory ja Paris eivät pysty lopettamaan hytisemistä. Paris toteaa: “This is the kind of cold you read about in a Dickens novel. We should be in a workhouse or shilling for Fagin.” >> Fagin on yksi Charles Dickensin kuuluisimmista hahmoista, joka esiintyy hänen romaanissaan ”Oliver Twist”. Fagin on kiero ja viekas varasjohtaja, joka johtaa orpopoikajoukkoa Lontoossa. Fagin toimii poikien suojelijana ja opettaa heitä varastamaan ja petkuttamaan, toimien samalla heidän mentorinaan. Hänen luonteensa on monimutkainen: toisaalta hän on kylmä ja armoton, mutta toisaalta hän myös välittää pojista ja pitää heitä kuin perhettään. “Shilling” tarkoittaa rahan huijaamista ihmisiltä, joten Paris tässä kertoo, että tällaisella kelillä olisi luontevampaa työskennellä Faginille kuin Burmalaisten vankien oikeuksien puolesta.

  • Girls gone wild

Paris huokaa, että Floridassa olisi kyllä lämmintä, eikä Rory ole uskoa korviaan. Hän muistuttaa Parisiä, että tämä puhuu spring break -bileistä eli “It’s ”girls gone wild,” and boys doing the twist. We’re not spring-breaky people, are we?” >> ”Girls Gone Wild” on aikuisten viihdebrändi, joka on tunnettu ennen kaikkea videoistaan, joissa nuoret naiset esiintyvät usein juhlallisissa tilanteissa, kuten bileissä tai lomakohteissa, ja tekevät rohkeita tai paljastavia asioita kameran edessä. Nämä videot ovat olleet kiisteltyjä ja ne ovat saaneet paljon huomiota ja arvostelua seksualisoinnistaan ja nuorten naisten hyväksikäytöstä. Brändi on myös ollut mukana erilaisissa oikeuskiistoissa ja on saanut kritiikkiä siitä, että se hyödyntää nuoria naisia ja edistää epäterveitä asenteita seksuaalisuudesta.

  • MapQuest

Paris ja Rory matkaavat Floridaan Glennin ja Janetin kanssa, ja Paris on vaatinut saada olla kuski. Perille päästyään Glenn huutaa Parisin ajavan kuin hullu, johon Paris vastaa: “Hey, I shaved three hours off the MapQuest estimate. How about a ”thank you” for that?” >> MapQuest on online-karttapalvelu ja reittisuunnittelusovellus, joka tarjoaa käyttäjilleen mahdollisuuden löytää reittejä, tarkastella karttoja ja saada navigointiohjeita eri paikkoihin. Se oli yksi ensimmäisistä online-karttapalveluista ja perustettiin jo vuonna 1996.

  • David Caruso

Rory ja Paris saapuvat hotellihuoneeseensa, jossa on kaksi isoa sänkyä. Paris rullaa toisesta sängystä peiton pois, käy makuulle ja alkaa hytkiä ympäriinsä saadakseen sängylle omat painaumansa. Roryn ihmettelee tätä ja Paris alkaa selittää, että kun joku muu tulee sisään ja näkee sängyllä painauman tai ehkä hiuksia… johon Rory keskeyttää: “So the person’s David Caruso?“ >> David Caruso on yhdysvaltalainen tv- ja elokuvanäyttelijä, joka nousi laajempaan tunnettuuteen 1990-luvun alkupuolella roolistaan rikosetsivä John Kellynä televisiosarjassa ”NYPD Blue”. Tämä rooli toi hänelle Emmy-ehdokkuuden ja teki hänestä yhden TV:n kuumimmista nimistä tuolloin. Hän tunnetaan kuitenkin parhaiten Horatio Cainen pääroolistaan tv-sarjassa “CSI: Miami”.

  • Shriner

Tytöt kuulevat ulkoa älämölöä ja arvelevat, että paikalle on saapunut lisää porukkaa. He katselevat huoneensa ulkopuolelta, kun pihamaalle saapuneesta autosta lappaa väkeä ulos ja Rory toteaakin: “Man, that’s a lot of people stuck in that tiny car.” Paris vitsailee: “They should all be wearing Shriner hats.” >> Shrinerit ovat jäseniä Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine -järjestöstä, jota yleisesti kutsutaan Shriner-veljeskunnaksi. Veljeskunta perustettiin alun perin 1800-luvun lopulla Yhdysvalloissa. Shrinerit ovat järjestön jäseniä, jotka tunnetaan paitsi hyväntekeväisyydestään, myös näyttävistä esiintymisistään paraateissa ja muissa tapahtumissa, joissa he ajavat eri muotoisilla ja värisillä pikkuruisilla autoilla. Shrinerit käyttävät näitä pieniä autoja osana julkisia esiintymisiään lisätäkseen järjestön näkyvyyttä. Pienoismittaisilla autoilla ajaminen on osa Shrinerien perinnettä ja sitä pidetään viihdyttävänä ja iloisen tunnelman luovana elementtinä.

  • The Huns, Top Gun

Rory, Paris, Janet ja Glenn ovat rannalla. Rory ihmettelee, että eipä sitä koskaan tule ajatelleeksi miten äänekästä rannalla onkaan. Paris toteaa: “You do when there’s a band of Huns re-enacting ‘Top Gun’ in back of you.”

>> Huns: Hunnit oli etnisesti kirjava paimentolaisväestö, joka tunkeutui Keski-Aasian arojen suunnasta Eurooppaan 300-luvun lopulla. Heidän hyökkäyksensä oli kansainvaellusten alkusysäys. Hunnien viimeisenä ja voimakkaimpana johtajana toimi Attila. Hunnit olivat pelättyjä ja heihin yhdistetään nykyaikanakin adjektiivi hurja. Hunneja pelättiin sillä heidän sotajoukkonsa kulkivat ratsain pitkiä matkoja ja nopeasti, minkä arvellaan johtuneen tuolloin innovatiivisten hevosenkenkien käytöstä.

>> Top Gun: vuonna 1986 julkaistu toimintaelokuva, joka on yksi menestyksekkäimmistä 80-luvun elokuvista. Sen pääosassa nähdään Tom Cruise lentäjä Pete ”Maverick” Mitchellin roolissa. Juonessa Maverick ja hänen lentäjäkaverinsa Nick ”Goose” Bradshaw osallistuvat Yhdysvaltain merivoimien lentokoulutukseen. Koulutuksessa he kilpailevat muiden lahjakkaiden lentäjien kanssa ansaitakseen arvostetun Top Gun -tittelin. Samalla heidän on selviydyttävä henkisestä ja fyysisestä paineesta sekä käsiteltävä menneisyyden haamujaan. Elokuvan lentokohtaukset ovat erityisen vaikuttavia, ja niitä kuvattiin osittain todellisissa taistelulentoharjoituksissa Yhdysvaltain laivaston kanssa. Lisäksi elokuvan musiikki, erityisesti Kenny Logginsin ”Danger Zone” ja Berlinin ”Take My Breath Away”, ovat tulleet ikonisiksi osaksi sen tunnusta. Ikoninen on myös rantalentopallokohtaus, jossa Maverick ja Goose haastavat pahimmat Top Gun -kilpailijansa lentopallo-otteluun. Kohtauksessa salskeat miehet pelaavat ilman paitaa öljyttyinä ja ähkien paahtavassa auringonpaisteessa, ja ohjaaja Tony Scott onkin myöntänyt, että kohtaus on pelkästään silmäniloksi tarkoitettu (Collider.com).

  • Casper

Janet sanoo menevänsä uimaan kierroksia mereen. Paris yrittää tarkistaa, että onko Janet laittanut tarpeeksi aurinkovoidetta, mutta tämä ei ota Parisin neuvoja kuuleviin korviinsa. Paris sanoo: “Fine, go. I hear melanoma is very in this year.” Rorylle Paris ojentaa aurinkorasvatuubin: “Here, Casper, you better use this.” >> Kasper kiltti kummitus on Harvey Comicsin luoma kummitushahmo, jonka suunnitteli Seymour Reit ja Joe Oriol Yhdysvalloissa vuonna 1939. Hän on ystävällinen ja lempeähenkinen kummitus, joka haluaa vain ystäviä ja hyväksyntää, mutta hänen ulkonäkönsä ja olemassaolonsa tekevät sen usein vaikeaksi. Ensi kertaa Kasper esiintyi Paramount Picturesin The Friendly Ghost -animaatiosarjassa 1946. Jatkosarja There’s Good Boos Tonight esitettiin 1948 alkaen. Tätä seurasi lyhytelokuvia ja sarjakuvia, minkä jälkeen hänet nähtiin 1960-luvulla ohjelmassa ”The New Casper Cartoon Show”. Suomalaiselle yleisölle Kasper lienee tutuin 1990-luvulla elokuvasta nimeltä Casper, jossa siitä tuli ensimmäinen tietokoneella luotu elokuvahahmo.

  • Chamber of commerce

Madeline ja Louise pyyhältävät paikalle ja ilmoittavat olleensa mestoilla jo kuukauden. Louise kertoo: “It took a couple of weeks to get the right routine down, but now we own this town,“ johon Paris vastaa: “The chamber of commerce must be thrilled.” >> Kauppakamarit ovat järjestöjä, jotka edistävät yritystoimintaa ja talouden vapautta sekä toimivat elinkeinoelämän edunvalvojina. Lisäksi kauppakamarit toimivat muun muassa lainopillisina neuvonantajina ja järjestävät koulutusta. Markkinatalouden edistämiseen perustuvilla järjestöjen kannanotoilla ja tiedotustoiminnalla vaikutetaan yleensä paikallisesti alue- ja liikennepolitiikkaan, työvoiman saatavuuteen ja koulutuskysymyksiin. Paris varmaankin tässä naljailee siitä, että Madeline ja Louise ovat hienosti edistämässä paikallista yritystoimintaa loputtomalla biletyksellään?

  • The Power of Myth

Paris ja Rory ovat asettumassa aloilleen hotellillaan, aikeissa viettää rauhallinen ilta pitsan ja leffan parissa. Leffaksi on valikoitunut “The Power of Myth”. >> ”Joseph Campbell and the Power of Myth” on 1988 ilmestynyt kuusiosainen dokumenttisarja, joka esittää kuuluisan mytologian tutkijan Joseph Campbellin ajatuksia ja filosofiaa. Sarja koostuu keskusteluista Campbellin ja toimittaja Bill Moyersin välillä. Moyers haastattelee Campbellia monista eri aiheista, kuten mytologian roolista ihmisten elämässä, vertailevasta uskontotieteestä ja symbolien merkityksestä. He keskustelevat myös yksilön matkasta elämässä, tunnetuista myyteistä eri kulttuureissa ja niiden universaaleista teemoista.

  • Joseph Cambell and Bill Moyers

Rory alkaa kyseenalaistaa heidän valitsemaansa illanviettotapaa: “Spring break. I mean, we’re in here alone with Joseph Campbell and Bill Moyers, and everyone else is out there with…

>> Joseph Campbell: oli 1904 syntynyt yhdysvaltalainen professori ja kirjailija, joka tunnetaan parhaiten työstään mytologian ja vertailevan uskontotieteen alueilla. Campbellin tunnetuin kirja Sankarin tuhannet kasvot käsittelee eri kulttuureissa toistuvaa sankarin matkan teemaa eli niin sanottua monomyyttiä, ja hänen neliosainen teossarjansa The Masks of God käsittelee mytologiaa eri puolilla maailmaa. Campbellin mielestä uskonnolliset symbolit tulisi tulkita mytologisiksi kuviksi eikä historiallisiksi faktoiksi, jolloin symboleissa voidaan nähdä syvempiä merkityksiä.

>> Bill Moyers: 1934 syntynyt amerikkalainen journalisti. Hän toimi 60-luvulla Valkoisen talon lehdistösihteerinä sekä Council of Foreign Relations -ajatushautomon johtajana. Hän työskenteli useissa sanomalehdissä ja uutistoimituksissa ennen siirtymistään television puolelle, jossa hän tuotti dokumenttisarjoja ja ajankohtaisohjelmia.

  • The Shins

Paris ja Rory lähtevät illalla Madelinen ja Louisen mukaan klubille, jossa esiintyjänä on yhdysvaltalainen indierock-yhtye The Shins. >> Vuonna 1996 perustettu The Shins tunnetaan omaperäisestä musiikkityylistään, joka yhdistää melodisen indierockin, folk-vaikutteet ja kokeellisemmat sävyt. Yhtyeen kappaleet ovat usein tunnistettavia Mercerin herkistä ja omaperäisistä sanoituksista sekä tarttuvista melodioista. Jaksossa he soittavat kappaletta “So Say I” vuonna 2003 julkaistulta albumiltaan Chutes Too Narrow, joka on jakson ilmestyessä alkuvuonna 2004 ollutkin vielä melko uusi. Muita The Shinsin tunnetuimpia kappaleita ovat mm. “Phantom Limb”, “New Slang” ja “Simple Song”.

  • ”He looked, he saw, he changed his mind.”

Paris ja Rory hengailevat klubin tanssilattialla. Rory näkee aiemmin tapaamansa söpön pojan ja vilkuilee tämän suuntaan hymyillen, mutta jantteri lähtee toiseen suuntaan. Rory tokaisee, että sepä oli maailman lyhyin romanssi, sillä: “He looked, he saw, he changed his mind.” >> Rory viittaa roomalaisen keisari Julius Caesarin lausumiin latinankielisiin sanoihin “Veni, vidi, vici” eli “Tulin, näin, voitin”. Sanat kuvasivat Caesarin nopeaa voittoa taistelussa Pontoksen kuningasta Farnakes II:sta vastaan Zelan kaupungin lähellä nykyisen Turkin alueella. Lausahdus symboloi nopeaa ja päättäväistä voittoa tai saavutusta.

  • Michael Caine

Lorelai on Jasonin kanssa kotonaan. Hän höpöttelee: “So the movie was good. Nice to see Michael Caine working again. Which was sarcastic… ’cause he works a lot… constantly. Never says ”no” to anything, which can be risky, you know? Lowers your batting average.” >> Michael Caine, alun perin Maurice Joseph Micklewhite, on 1933 syntynyt englantilainen näyttelijä. Caine ryhtyi näyttelijäksi saatuaan työ­paikan Horsham Repertory Company -teatterissa. Hän otti esiintyjä­nimensä suosikki­elo­kuvansa Cainen kapina mukaan. Caine sai 50-60-luvuilla pieniä rooleja elo­kuvissa ja televisiossa sekä pää­osia Edgar Wallacen sala­poliisi­romaanien televisio­kuvauksissa. Hän teki läpi­murtonsa historiallisessa seikkailu­elo­kuvassa Zulu vuonna 1964. Sitä seurasi joukko muita merkittäviä rooleja. Kansain­välisen läpi­murtonsa Caine teki elo­kuvassa Alfie – naisten viettelijä, jossa hän esitti naisiin­menevää cockneya ja sai suorituksestaan Golden Globe -palkinnon ja Oscar-ehdokkuuden. Lorelai vitsailee, koska Michael ei ole kaihtanut pienempiä rooleja Hollywoodissa, ja 2000-luvun alussa häntä pääsi ihastelemaan mm. Austin Powersin isänä elokuvassa Austin Powers ja kultamuna.

  • ”Curiouser and curiouser.”

Paris hermoilee siitä, että Asher ei kutsunut häntä mukaansa Denveriin. Madeline ja Louise yrittävät selvittää suhteen tilannetta kyselemällä, että vieläkö Asher ostelee Parisille koruja. Paris sanoo, että Asher ei ole rikas, johon Louise toteaa: “Oh, curiouser and curiouser.” >> Tämä on lainaus jo tutuksi tulleesta Lewis Carrollin kirjasta Liisan seikkailut ihmemaassa. Liisa lausuu tämän lausahduksen tutkiskellessaan ihmemaan antimia ja kasvaessaan jättikokoiseksi. Louise tässä ilmaisee, että Parisin rakkauselämä on kuin varsinainen ihmemaa.

  • Shirley MacLaine

Lorelai saa puhelun Lukelta, jossa tämä pyytää Lorelailta kyytiä. Luke selittää kiusaantuneena olevansa putkassa. Myöhemmin Luke ja Lorelai ajavat Luken ja Nicolen asunnolle, jossa Lorelai pälättää: “You know, Luke, you don’t have to tell me what happened unless you want to. But I promise I won’t ask you about it again… ever… in this lifetime or the next. You know, I’ll just tell Shirley MacLaine, ‘Hey, look, back off, Shirl. If Luke had wanted me to know, he would have told me back in my other lifetime, and I certainly don’t expect’-”. >> Toisen kauden 19. jaksossa läpikäyty Shirley MacLaine on 1934 syntynyt amerikkalainen näyttelijä. Shirley on New Age spiritualisti; hän harrastaa transsendenttista meditaatiota, on kirjoittanut pari metafysiikkaa käsittelevää kirjaa, ja uskoo edellisiin elämiin. Tähän Lorelai viitannee, sillä hän sanoo että ei kysy Lukelta edes seuraavassa elämässään mitään, ja siellä varmastikin on Shirley vastassa sielunvaelluksellaan.