Viittauksia, jotka on käsitelty jo aikaisemmissa jaksoissa: Barbie, “Miracle on the order of loaves and fishes”, Tiger Woods, “That it’s a good walk spoiled”, Nirvana, Pop-Tarts, Rolls-Royce, Bulldogs, Shakespeare, Richard III, Macbeth
- Bilbo ”Baloneypuss”
Lorelai, Sookie ja Jackson istuskelevat Luken kuppilassa Davey-vauvan kanssa. Lorelai leikkii perinteistä lentokoneleikkiä syöttäessään vauvaa: “One more bite, honey. Come on, now. Here comes the airplane again. It’s flying through the air. It’s beginning its descent. It’s commencing its approach. It’s lowering the landing gear…” Luke saapuu paikalle ärsyyntyneenä: “It’s signaled the ground crew. They’re flipping their flashlight thingies. Would you shove that in the kid’s mouth?” Lorelai vastaa tähän: “Oh, look — it’s Bilbo Baloneypuss just in from the shire.” >> Lorelai viittaa Bilbo Reppuliin (eli Bilbo Bagginsiin), joka on hahmo useita kertoja käsitellyssä Taru Sormusten Herrasta -trilogiassa sekä Hobitti eli sinne ja takaisin -kirjassa. Bilbo on Keski-maasta kotoisin oleva hobitti, joka on myös Frodo Reppulin serkku (vaikkakin Frodo kutsuu häntä sedäksi). Bilbo seikkailee Hobitti-kirjassa ja löytää valtasormuksen, jota hän käyttää muuttuakseen näkymättömäksi. Sormusten herra -trilogian alussa Bilbo on jäämässä eläkkeelle ja muutamassa haltijoiden valtakuntaan Rivendelliin, jolloin hänen ystävänsä Gandalf suostuttelee hänet jättämään valtasormuksen Frodolle. Vaikka Bilbo onkin trilogian alussa melko kärttyinen, veikkaan että Lorelai halusi vain heittää hassun nimenväännöksen Lukelle vitsiksi.
- ”Get medieval on their ass.”
Taylor saapuu kuppilaan uuden tupeensa kanssa, ja valittaa kaupungilla leviävästä hajusta. Kuppilassa istuvat kyläläiset sanovat myös haistaneensa sitä eri paikoissa. Hetken märistyään Taylor toteaa, että kyseessä on varmastikin haisunäädät! Tähän yhtyy erittäin innokkaasti Kirk, joka vannoo menevänsä ovelta ovelle ja pyytävänsä ihmisiä tarkistamaan talojensa alta: “Let me go door to door and make sure every townsman looks under his house, Taylor. I’ll even knock some heads together — get medieval on their ass.” >> Kyseessä on lainaus 1994 ilmestyneestä elokuvasta Pulp Fiction, jossa Ving Rhamesin esittämä hahmo Marsellus Wallace uhkailee raiskaajaansa sanomalla “I’ma get medieval on your ass”. Tällä viitataan kidutuksenomaiseen väkivaltaan, jollaista harjoitettiin keskiajalla. Termi on elokuvan kirjoittajan ja ohjaajan Quentin Tarantinon käsialaa, ja se levisi muualle populaarikulttuuriin elokuvan suosion myötä.
- Lincoln Memorial
Lorelai ja Sookie ovat Dragonfly-majatalolla. He käskyttävät Deania ja Micheliä siirtämään painavaa hyllyä seinältä toiselle, koska eivät osaa päättää, missä se näyttäisi parhaimmalta. Kun Lorelai toteaa jälleen “No, it doesn’t work there either”, Michel puuskahtaa: “What an enormous shock. Anywhere else you want to try it — maybe at the Lincoln Memorial on his giant lap?” >> Lincolnin muistomerkki on Yhdysvaltain 16. presidentin Abraham Lincolnin muistoksi vuonna 1922 pystytetty muistomerkki Washington D.C.:ssä. Se sijaitsee National Mall -puiston päässä, vastapäätä Washington-monumenttia. Rakennus on pinta-alaltaan yli 2500m2 ja se on 30 metriä korkea. Se on tyyliltään uusklassinen ja jäljittelee kreikkalaista temppeliä. Muistomerkin keskusaulassa on vuonna 1920 valmistunut, jalusta mukaan lukien 9,1 metrin korkuinen Abraham Lincolnin patsas, jonka suunnitteli Daniel Chester French.
- Amistad
Sookie ehdottaa vielä, että sopisiko hylly kenties vastaanoton viereen. Michel tyrmää ajatuksen: “That’s it! I’m jumping off the Amistad. This is heavy, my back hurts, I’m not moving it again.” >> Amistad oli orjia kuljettanut laiva, jossa tapahtui orjakapina vuonna 1839. Espanjalainen Amistad-laiva oli kuljettamassa Afrikasta orjuuteen kaapattuja ihmisiä Havannasta Puerto Príncipeen, kun kyydissä olleet 53 orjaa kapinoivat. He ottivat aluksen haltuun, mutta eloon jätetty espanjalainen navigaattori ohjasi laivaa Sierra Leonen sijaan pohjoiseen päin. Yhdysvaltojen laivasto otti aluksen haltuun, ja kapinallisia pidettiin New Havenin vankilassa jonkin aikaa, sillä orjien pitäminen oli laillista Connecticutissa. Koska Espanja vaati afrikkalaisten toimittamista Kuubaan, Hartfordissa käytiin historiallinen oikeudenkäynti; kapinalliset päästettiin vapaaksi, sillä tuomari totesi ihmisten kaappamisen Afrikasta orjuuteen olevan laitonta, vaikka orjien pitäminen olikin Kuubassa laillista. Kapinasta henkiin jääneet 35 afrikkalaista pääsivät lopulta kotiin Sierra Leoneen vuonna 1842. Lähteenä tässä pätkässä käytettiin Britannica.comia.
- Dennis Kucinich
Kun hyllylle ei vieläkään löydy paikkaa, Lorelai päättelee: “We’ve got the Dennis Kucinich of bookcases.” >> Dennis Kucinich on yhdysvaltalainen poliitikko ja kongressiedustaja. Hänet valittiin Clevelandin kaupunginvaltuustoon 1969 ollessaan vain 23-vuotias. Clevelandin kaupunginjohtaja hän oli 1977–1979. Hänet valittiin Yhdysvaltain edustajainhuoneeseen ensimmäisen kerran 1996 Ohiosta. Hänen poliittiselle uralleen mahtuu paljon hävittyjä vaaleja, erityisesti 80-luvulla. Lorelai saattaa viitata tähän, tai sitten siihen miten Kucinich oli mm. Yksi ainoista demokraateista, jotka vaativat tutkimusta Bill Clintonin Monica Lewinsky -skandaalista.
- Annette and Frankie
Lindsay saapuu paikalle hakemaan Deanilta avaimia. Kun avaimet on ojennettu, pariskunta pusuttelee söpösti. Lorelai ihastelee ja sanoo: “Annette and Frankie really found each other.” >> 1942 syntynyt Annette Funicello ja 1939 syntynyt Frankie Avalon näyttelivät parikymppisinä Beach Party -nimisessä elokuvasarjassa, jotka synnyttivät lopulta kokonaisen elokuvagenren. Beach Party -elokuvissa esiintyy teini-ikäisiä tai opiskelija-hahmoja, ja niissä käsitellään nuorisoteemoja kuten tanssimista, surffaamista, autojen tuunaamista, musiikkia sekä ryyppäämistä. Ensimmäisessä elokuvassa nuori pariskunta Frankie ja Dolores lähtee romanttiselle reissulle, mutta Dolores on Frankien tietämättä kutsunut rantamökkiin kavereita mukaan, sillä ei jaksa olla kahdestaan poikaystävänsä kanssa. Frankie suivaantuu tästä juonesta, ja seuraa kaikenlaisia kommelluksia. Kaiken taustalla vaanii antropologi, joka tutkiskelee kalifornialaisten teinien pariutumisrituaaleja naapumökistä käsin.
- Wile E. Coyote
Siirrytään perjantain illallisille. Lorelai pälättää menemään siitä, että mihin kaikki alasimet ovat hävinneet? “Blacksmiths hammered horseshoes and stuff on. Everyone had them. They were featured prominently in every movie western, so where did they all go?” Richard epäilee, että olikohan ne nyt niin yleisiä, joho Lorelai toteaa: “Wile E. Coyote used them. That’s how common they were.” >> Kelju K. Kojootti ja Maantiekiitäjä (Roadrunner) ovat Looney Tunes -animaatioiden hahmoja. Hahmot loi Chuck Jones vuonna 1948 työskennellessään Warner Brothers -elokuvayhtiössä. Hän sai innoituksen Kelju K. Kojoottiin Mark Twainin kirjasta Koiranelämää. Animaatioissa Kelju K. Kojootti yrittää mitä erilaisimmin keinoin pyydystää Maantiekiitäjä-lintua ruoakseen. Maantiekiitäjä pohjautuu kalifornianjuoksukäki-nimiseen lintuun (greater roadrunner). Vikkelä ja nokkela lintu ei kuitenkaan ole helppo saalis. Pyydystysyrityksissään Kojootti hyödyntää laajaa kirjoa ACME-yrityksen toimittamia välineitä, esimerkiksi räjähteitä ja alasimia. Jaksojen huumori nojaa vahvasti Kojootin ylimitoitettuihin pyydystyskeinoihin, ja siihen kuinka Maantiekiitäjä livahtaa pakoon ja Kojootti lankeaa itse omaan nokkeluuteensa.
- ”Dog-eat-dog world”
Richard ilmoittaa, että hän ja Jason ovat hankkimassa toista yritystä omistukseensa. Rory ihmettelee, että vastahan he perustivat omansa, ja Richard sanoo että vakuutusalalla pitää sopeutua jotta pysyy perässä. Rory ymmärtää yskän ja sanoo “It’s a dog-eat-dog world, Grandpa.” >> Tämä idiomi on vanha kuin taivas, ja se on alun perin kehitetty ikään kuin vastaväitteeksi latinankieliselle sanonnalle “canis caninam non est” eli koira ei syö koiran lihaa. Aikaisin versio dog-eat-dog world -sanonnasta löytyy vuodelta 1543, mutta se tuli tunnetuksi Thomas Fullerin kirjasta Gnomologia, jossa hän kirjoittaa: “Dogs are hard drove when they eat dogs”. Sanonnalla viitataan tilanteeseen/maailmaan, jossa on kilpailtava niin kovaa, että muiden vahingoittamista ei voi välttää. Lähde: theidioms.com.
- Dorf
Jason ja Richard ovat pelaamassa golfia Bobin kanssa, joka omistaa heidän hankkimansa yrityksen. Jasonin mailapoika ehdottaa hänelle sopivaa mailaa seuraavaa reikää varten: “I’d go with a driver or 3-wood”, johon Jason vastaa: “Whatever is gonna make me look less like Dorf”. >> ”Dorf on Golf” on lyhyt komediaelokuva, jossa näyttelee Tim Conway, Vincent Schiavelli ja Michele Smith. Kolmikko koheltaa golf-kentällä, ja Dorfia näyttelevä Tim seisoo kuopassa näyttääkseen hyvin lyhyeltä. Hän neuvoo katsojia golfin pelaamisessa tehden humoristisia liikkeitä. Dorf on Golf on ensimmäinen 8 lyhytelokuvan sarjassa, jossa käsitellään eri urheilulaleja.
- “We won’t let you down, Taylor, because not only are we gonna find twenty eggs within the hour, but we’re going on to find twenty-five… and then thirty… and then thirty-five… and then forty… and then forty-five and then fifty until we find all fifty-nine and take back the square! Yeeeeee-ahhhhh!”
Stars Hollow’n väki on kokoontunut keräämään Kirkin unohtamia mätäneviä munia. Taylor lähettää joukot jahtiin, ja Kirk pitää vielä palopuheen: “We won’t let you down, Taylor, because not only are we gonna find twenty eggs within the hour, but we’re going on to find twenty-five… and then thirty… and then thirty-five… and then forty… and then forty-five and then fifty until we find all fifty-nine and take back the square! Yeeeeee-ahhhhh!” >> Tämä koko pätkä on viittaus Yhdysvaltojen vuoden 2004 presidenttiehdokkaan Howard Deanin puheeseen kannattajilleen, jossa hän yritti saada heidän taistelutahtoaan nousemaan: ”Not only are we going to New Hampshire, we’re going to South Carolina! And Oklahoma! And Arizona! And North Dakota! And New Mexico! We’re going to California! And Texas! And New York! And we’re going to South Dakota! And Oregon! And Washington and Michigan! And then we’re going to Washington, D.C., to take back the White House. Yaaaaaaaay!” Tästä huudosta tuli ensimmäisiä politiikan viraalihetkiä, ja siitä vitsailtiin ahkerasti myöhäisillan komediaohjelmissa. Lisäksi internet oli jo siinä vaiheessa, että siellä levisi erilaisia mp3 miksauksia, joissa huuto oli lisätty esimerkiksi Ozzy Osbournen kappaleeseen Crazy Train. Myöhemmin huuto on päässyt erilaisiin YouTube-videoihin ja komediasketseihin, ja Dean on itsekin vitsaillut huudostaan myöhemmissä puheissaan. Lähde: nbcnews.com, artikkeli As Howard Dean’s ’scream’ turns 15, its impact on American politics lives on.
- Harry Chapin
Lorelai on Jasonin luona ja kysyy, hermostuttaako tätä tavata vanhempansa pitkästä aikaa. Jason vastaa: “Well, I’ve seen Mom occasionally, but Floyd and I really haven’t spoken since the great schism, not that Harry Chapin isn’t dying to rise from the grave and write a song about us. I’m a little nervous.” >> Harry Chapin oli yhdysvaltalainen laulaja-lauluntekijä, jonka tunnetuimpaan kappaleeseen ”Cat’s in the Cradle” Jason tässä viitannee. Vuonna 1974 julkaistu ”Cat’s in the Cradle” kuvaa tarinan erään isän ja pojan suhteesta eri elämänvaiheissa. Alussa isä on kiireinen ja poissaoleva, mutta poika haluaisi viettää aikaa hänen kanssaan. Myöhemmin roolit vaihtuvat, kun poika kasvaa isäksi ja tämän isä vanhenee. Lopulta isä yrittää tavata aikuisen poikansa, mutta hänellä ei ole tällä enää aikaa.
- Oedipal
Lorelai kyselee Jasonilta, onko tämä valmis illalliselle vanhempiensa kanssa. Jason kertoo olevansa hermostunut, sillä hän ei ole puhunut isälleen riidan alkamisen jälkeen. Hän myös lisää, että isänsä on aina inhonnut kaikkia hänen tyttöystäviään, ja jatkaa: “Yeah, mom, too. It’s some sort of reverse Oedipal thing. And not just the ones I pick. They set me up with a girl they loved, and as soon as they found out I liked her, they turned on her viciously. She moved to Alaska.” >> Oidipus-kompleksi on psykoanalyyttinen käsite, jonka Sigmund Freud kehitti. Se viittaa ilmiöön, jossa lapsi, erityisesti poika, tuntee viehätystä vastakkaista sukupuolta olevaan vanhempaansa kohtaan ja kilpailee saman sukupuolen vanhemman kanssa. Tämä kompleksi perustuu kreikkalaiseen myyttiin Oidipuksesta, joka tietämättään tappoi isänsä ja meni naimisiin äitinsä kanssa. Freud näki tämän kompleksin keskeisenä osana normaalia psykoseksuaalista kehitystä.
- Tony Robbins
Lorelai sanoo, että Jasonin puheet saavat hänet hermostumaan. Jason kehottaa Lorelaita keräämään vanhempiensa sympatiat nyt ennen kuin he tietävät Lorelain ja Jasonin seurustelevan:
JASON: Well, impress them now when they don’t know. Preempt their gathering hatred.
LORELAI: Unless they end up hating me retroactively.
JASON: Oh, I have seen that, too.
LORELAI: Tony Robbins has nothing on you.
>> Tony Robbins on 1960 syntynyt amerikkalainen kirjailija, valmentaja ja puhuja. Hänet tunnetaan erityisesti seminaareista ja self-help-kirjallisuudesta. Lorelai vitsailee, että Jason vetää kannustavuudessaan vertoja jopa self-help gurulle.
- Donna Summer
Lane ja Rory kulkevat Stars Hollow’n puiston läpi ja Lane kertoo: “There was a death-to-disco movement in the late ’70s — very intense. We had Donna Summer on the run.” >> Donna Summer oli yhdysvaltalainen laulaja, joka nousi maailmanlaajuiseen suosioon 1970- ja 1980-lukujen taitteessa. Hänet tunnettiin erityisesti discomusiikin kuningattarena. Summerin uran huippuhetkiin kuuluvat kappaleet kuten ”Hot Stuff”, ”Bad Girls” ja ”Last Dance”, jotka nousivat listojen kärkeen ja tekivät hänestä yhden discoaallon merkittävimmistä nimistä.
- Ruben, Clay, Clarkson
Lane kritisoi nykymusiikin tilaa ja Rory huomauttaa, että diskomusiikki on jo taltutettu. Lane tarkentaa: “But there are other things that need wiping out — phony rappers, most techno, alt country, Christian rock, anything fusion, classic alternative radio, where all they do is play the same Nirvana song over and over — the Rubens, the Clays, the Clarksons.” >> Lane viittaa tässä kohtaa muutamaan American Idol -ohjelman voittajaan:
>> Ruben Studdard on yhdysvaltalainen laulaja, joka nousi suuren yleisön tietoisuuteen voitettuaan toisen kauden American Idol -kilpailun vuonna 2003. Studdard sai kilpailun aikana tuomari Simon Cowellilta lempinimen ”Velvet Teddy Bear”. Voittonsa jälkeen Studdard julkaisi menestyksekkään debyyttialbumin ”Soulful”, joka nousi nopeasti listojen kärkeen ja myi platinaa.
>> Clay Aiken on yhdysvaltalainen laulaja, lauluntekijä ja näyttelijä, joka nousi julkisuuteen American Idol -kilpailun toisella kaudella vuonna 2003. Aiken sijoittui toiseksi Ruben Studdardin jälkeen. Kilpailun jälkeen Aiken jatkoi menestyksekästä uraansa musiikkimaailmassa, julkaisi albumeita ja teki kiertueita. Hän on myös esiintynyt televisiossa ja teatterissa sekä osallistunut erilaisiin hyväntekeväisyysprojekteihin.
>> Kelly Clarkson on yhdysvaltalainen laulaja, lauluntekijä ja televisiojuontaja, joka nousi julkisuuteen voitettuaan ensimmäisen kauden American Idol -kilpailussa vuonna 2002. Voittonsa jälkeen Clarkson on julkaissut useita menestyneitä albumeita ja hittisinglejä, kuten ”Since U Been Gone”, ”Stronger (What Doesn’t Kill You)” ja ”Because of You”. Clarksonin ura ei rajoitu pelkästään musiikkiin, vaan hän on myös toiminut televisiojuontajana useissa ohjelmissa, mm. omassa talk show’ssaan.
- ”Jinx!”
Stars Hollow’n väki alkaa käydä epätoivoiseksi munajahdissaan. Jackson on spotannut muutaman munan puussa, ja Taylor ihmettelee, miksi Kirk piilotti ne sinne lasten ulottumattomiin. Kirk sanoo että piilotti ne itseään varten. Taylor huokaisee ja toteaa “Get them down. This is not good. We are losing men, and we are losing – “ johon Jackson ja Gypsy jatkavat yhtä aikaa: “Hair!”, ja alkavat heti hokemaan: “Jinx, jinx, jinx, jinx! jinx, jinx, jinx, jinx!” >> Kyseessä on lasten peli, joka alkaa kun kaksi ihmistä sanoo vahingossa saman sanan yhtä aikaa. Tarkoitus on sitten kilpailla siitä, kumpi sanoo sanan “jinx” ennen toista, jolloin hitaampi osapuoli häviää pelin ja tulee näin ollen “kirotuksi”. Pelistä on eri variaatioita tämän vaiheen jälkeen, kuten esimerkiksi sellainen, jossa kirotun osapuolen pitää pysyä hiljaa niin kauan kunnes toinen osapuoli vapauttaa hänet kirouksesta. Joissain variaatioissa kirotun pitää ostaa toiselle limsaa. (“Jinx, buy me a soda”), ja joissain kirotun nimi pitää sanoa tietyn määrän kertoja jotta tämä vapautuu.
- Beef jery, Melba toast
Rory ja Lane piipahtavat Doosen markettiin ja tekevät ostoksia ilmeisesti Lanen kotiin. Lane opastaa Roryä, mitkä tuotteet ovat hinta-laatusuhteeltaan hyväksyttäviä kahden pojan kanssa kimppakämppään. Esimerkkejä hyväksyttävistä ruoka-asioista ovat Beef jerky ja Melba toast.
>> Beef jerky on kuivattua ja suolattua naudanlihaa, joka on leikattu ohuiksi siivuiksi ja kuivattu ilmassa tai uunissa. Se on eräänlainen säilyke, joka säilyy pitkään ja on helppo kuljettaa mukanaan. Beef jerkyä on käytetty ruoaksi jo vuosisatojen ajan, erityisesti alueilla, joilla lihan säilyvyys on ollut haaste. Perinteisesti liha kuivattiin auringossa tai tuulen kuivattamissa teltoissa, mutta nykyaikaiset menetelmät sisältävät yleensä ilmakuivausta tai uunikuivausta. Beef jerkyä voi olla maustettu erilaisilla mausteilla ja kastikkeilla, ja se on suosittu välipala monissa maissa ympäri maailmaa. Lisäksi se on usein korkean proteiinipitoisuutensa ansiosta suosittu urheilijoiden ja ulkoilmaihmisten keskuudessa.
>> Melba toast on ohut, rapeaksi paahdettu leipäviipale, joka on peräisin 1800-luvulta. Sitä pidetään usein alkuruokana tai välipalana ja se tarjoillaan usein juustojen, levitteiden tai muiden pienten suolaisten välipalojen kanssa. Melba toastin nimi juontaa juurensa australialaisen laulajattaren Nellie Melban mukaan, jolle tämä herkku luotiin. Tarinan mukaan ranskalainen kokki Auguste Escoffier loi sen erityisesti Melban pyynnöstä, kun hän halusi jotain ruokavaliolleen sopivaa kevyttä ja herkullista syötävää. Melba toast valmistetaan yleensä viipaloimalla leipä ohuiksi siivuiksi, paistamalla ne ensin uunissa ja sitten paahdetaan, kunnes ne ovat rapeita ja kullanruskeita.
- Park Avenue
Roryn ehdottaa ostoslistalle vaahtokarkkeja, jolloin Lane toteaa: “Sure, and throw in a Park Avenue mansion while you’re at it.” >> Park Avenue on yksi New Yorkin tunnetuimmista ja arvostetuimmista kaduista. Se tunnetaan ylellisistä asuintaloistaan, korkeista liikekiinteistöistään ja upeista puistoistaan. Kadun varrella sijaitsee monia maailmankuuluja nähtävyyksiä, kuten Central Park, Metropolitan Museum of Art, Guggenheim-museo ja lukuisia muita tärkeitä rakennuksia.
- Petticoat Junction
Luke hääräilee kuppilassaan, kun sekavan näköinen Kirk hoippuu paikalle. Luke kommentoi tämän silmien pyörivän ympäri ja Kirk selittää: “I’ve been up for one and a half days straight. I haven’t done that since the ”Petticoat Junction” marathon in ’97.” >> ”Petticoat Junction” oli suosittu yhdysvaltalainen televisiosarja, joka esitettiin ensi kertaa vuosina 1963–1970. Sarja sijoittui Shady Rest -nimiseen pikkukaupunkiin ja seurasi Bradleyn perheen ja heidän naapureidensa kommelluksia ja seikkailuja maaseudulla. Sarjan tunnusmerkkejä olivat humoristinen juoni, värikkäät hahmot sekä yhteisöllinen ja lämminhenkinen tunnelma.
- Kabbalah
Myös Taylor saapuu kuppilaan asiakkaaksi ja yrittää näreissään jättää Kirkin huomioimatta. Kun Kirk vannoo edelleen löytävänsä joka ainoan piilotetun pääsiäismunan, Taylor hermostuu ja haukkuu Kirkin pystyyn. Epätoivoinen Kirk sanoo vielä, että he etsivät viimeiset 12 munaa kahdestaan Joen kanssa, mutta Taylor töksäyttää: “Joe just left for Kabbalah class. I have no men left.” >> Kabbala (tai Kabbalah) on juutalainen mystiikan perinne, joka pyrkii ymmärtämään Jumalaa, luomakuntaa ja ihmisen sielua syvemmällä tasolla. Se on peräisin juutalaisen uskonnon sisältä ja se keskittyy usein symbolien, numeroiden ja salaisuuksien tutkimiseen. Kabbala uskoo, että Torah, juutalaisen uskon pyhä kirjoitus, sisältää syvemmän, mystisen tason, jota voidaan ymmärtää vain syvällisen opiskelun ja meditaation avulla.
- Summer Lovin’
Kohtalokkaalle perjantai-illalliselle osallistuvat Roryn ja Lorelain lisäksi myös Jason vanhempineen. Jasonin isä Floyd kysäisee Lorelailta, milloin he ovat tavanneet viimeksi, jolloin Lorelai ja Jason jakavat kesäleirimuistojaan. Lorelai kertoo esittäneensä kykykilpailussa Grease-musikaalin kappaleen “Summer Lovin’”. >> Lorelai sanoo tässä kohtaa itseasiassa kappaleen nimen väärin, vaikka “Summer Nights” alkaa itseasiassa sanoilla “Summer Lovin”. ”Summer Nights” esitetään ensimmäisen kerran Grease-musikaalin alkupuolella, kun päähenkilöt Danny Zuko ja Sandy Olsson kertovat tahoillaan ystävilleen edellisen kesän tapahtumista. Kappaleessa Danny ja Sandy muistelevat yhdessä viettämiään romanttisia hetkiä, mutta kummankin näkemys samoista tapahtumista on varsin erilainen, mikä luo huvittavan kontrastin heidän kokemustensa välille.
- Groucho, Chico, Harpo, Zeppo
Keskustelun jälkeen Floyd siirtyy Richardin kanssa puolisoidensa luo. Jason ja Lorelai katsovat nelikkoa kahdestaan tyytyväisinä. Lorelai tuumaa: “Groucho, Chico, Harpo, and Zeppo together again.” >> Lorelai viittaa tässä Marxin veljeksiin, jotka olemmekin jo käsitelleet 1. kauden jaksossa 18. Kertauksena kuitenkin, että he olivat yhdysvaltalainen koomikkoveljesryhmä, jotka esiintyivät monissa mustavalkoisissa klassikkoelokuvissa. He aloittivat uransa vaudevillenäyttelijöinä eli leikillisissä ja teatraalisissa laulunäytelmissä. Tässä myös jokaisesta lyhyt koonti:
>> Groucho Marx (oikealta nimeltään Julius Henry Marx) oli tunnetuin ja ehkäpä karismaattisin Marxin veljeksistä. Hän oli tunnettu terävästä sananparrestaan, nokkelasta huumoristaan ja viiksistään. Groucho näytteli elokuvissa ja televisiossa, sekä esiintyi Marxin veljeskvartetin johtajana.
>> Chico Marx (oikealta nimeltään Leonard Marx) oli taitava pianisti ja hänellä oli myös lahjakkuutta komiikkaan. Hänet tunnetaan erityisesti veljessarjan elokuvista, joissa hän usein esitti huijarin rooleja.
>> Harpo Marx (oikealta nimeltään Adolph Marx) oli tunnettu siitä, että hän ei puhunut elokuvissaan. Sen sijaan hän viihdytti yleisöä visuaalisella huumorillaan, soittamalla harppuaan ja käyttämällä erilaisia komisia rekvisiittoja.
>> Zeppo Marx (oikealta nimeltään Herbert Marx) oli nuorin Marxin veljeksistä. Hän esiintyi aluksi elokuvissa veljensä kanssa, mutta myöhemmin hän vetäytyi pois esiintymisestä ja työskenteli enemmän Marxin veljeskvartetin liiketoimintaan liittyvissä tehtävissä.
- Hennessy-sikarit
Illallisen jälkeen miesväki vetäytyy Richardin työhuoneeseen sikarien ja konjakkien äärelle. Richard kertoo tarinan siitä, kuinka hän hankki satoja laatikoita Hennessy-sikareita suoraan valmistajalta, koska yritys ei suostunut varaamaan hänelle tämän suosikkisikareita. >> Tässä viittauksessa on harhaanjohtavaa se, että Hennessy on tunnettu ranskalainen viinibrändi, joka tunnetaan myös korkealaatuisista konjakeistaan. Richard puhuu kuitenkin Hennessy-nimisestä sikarista, eikä kyseisellä viinibrändillä ole omaa sikarituotetta. Lähin vastine on “Hennessy Cigar Co” -nimisen yritys, mutta heistä löytyy jokseenkin vähän tietoa.