S04E20 Luke Can See Her Face


Viittauksia, jotka on käsitelty jo aikaisemmissa jaksoissa: Dr. Phil, Oprah, Dorothyn koira Toto elokuvasta Ihmemaa Oz, Jethro Tull, Hillary Clinton, Bette Midler sekä Martha Stewart.

  • Home Depot

Luke on tekemässä kierrosta Dragonfly-majatalolla. Sookie usuttaa siipikarjatoimittajan Lorelain kimppuun deittailumielessä, ja Lorelai liimautuu Lukeen esittääkseen tämän tyttöystävää. Kun esitys on ohi, Lorelai valittaa kissojen tietävän, että hänestä on tulossa hullu kissanainen. Kaksikko keskustelee hetken parisuhteiden vaikeudesta, ja Lorelai toteaa, että näkee Dr. Philin kirjoittamia kirjoja heidän tulevaisuudessaan. Luke vastaa: “Unless they stock them at Home Depot, they’re not likely to cross my path.” >> The Home Depot on yhdysvaltalainen rautakauppaketju. Se on Yhdysvaltain neljänneksi suurin vähittäismyyjä. Ketju palvelee sekä yksityisiä kuluttajia että rakennusalan ammattilaisia.

  • American Splendor

Yalessa Paris stalkkailee Rorya Asherin luennon päätteeksi, saadakseen tekosyyn mennä luokkaan ja lopulta jutella Asherille. Joku toinen opiskelija juttelee Asherille, joten Paris ei päästä Rorya menemään. Hän ehdottaa, että Rory seuraisi Asheria toimistoonsa ja sanoisi, että ei päässyt kysymään kysymystään luennon päätteksi: “You were gonna ask him after class, but Toby from American Splendor wouldn’t stop yapping and you couldn’t.” >> American Splendor on vuonna 2003 ilmestynyt elämäkerrallinen draamakomedia. Se kertoo sarjakuvakirjailija Harvey Pekarin elämästä, ja on sekoitus näyteltyä draamaa, animaatiota ja dokumenttimateriaalia. Elokuvassa nähdään myös Pekarin pitkäaikainen työskentelykumppani Toby Radloff, joka on 1957 syntynyt toimistotyöntekijä. Hän tuli hetkellisesti kuuluisaksi esiinnyttyään American Splendorissa. Radloffilla on omintakeinen puhetyyli sekä kehonkieli, ja hän kuvailee itseään aidoksi nörtiksi. Paris viitannee erityisesti tähän nörttiyteen, sillä Asheria jututtava opiskelija on toki kauhea nörtti, kun sillä tavalla kyselee luennon sisällöstä!

  • Vanessa Redgrave, Camelot

Stars Hollow’ssa Liz ja T.J. yhyttävät Luken kylillä. Liz alkaa intoilemaan, että hän ja T.J. ovat menossa naimisiin, ja he järjestävät isot renessanssihäät Stars Hollow’ssa. Liz kertoo seuraavaa mekostaan: “Oh, stop it. It’s about a zillion years old with flowing sleeves. I’m like Vanessa Redgrave in Camelot. Seriously, I love myself in this dress.

>> Vanessa Redgrave on 1937 syntynyt englantilainen näyttelijä. Hän on pitkän uransa aikana näytellyt yli 80 elokuvassa, ja hänet on palkittu mm. Oscarilla, kahdella Golden Globella ja Primetime Emmyllä.

>> Camelot on on Joshua Loganin ohjaama yhdysvaltalainen musikaalielokuva vuodelta 1967. Kuningas Arthurin ja Pyöreän pöydän ritarien legendaa mukaileva elokuva on sovitus Broadway-musikaalista vuodelta 1960. Vanessa näyttelee Guineverea, joka menee Arthurin kanssa naimisiin, tietystikin kauniissa aikakauteen sopivassa mekossa.

  • Fatso

Rory saapuu perjantaina kotiin, jossa Lorelai onkin valmistellut tytöille eeppisen 12 elokuvan leffaillan notkuvine herkkupöytineen. Rory kysyy, minkä elokuvan he katsovat ensimmäisenä ja Lorela vastaa: “Mmm…the absolute funniest movie known to man — ”Fatso.”” >> Vuonna 1980 julkaistu amerikkalainen komedia-draamaelokuva “Fatso” kertoo Dominick ”Dom” DiNapoli -nimisestä miehestä, joka kamppailee ylipainonsa kanssa. Elokuvan päähenkilöä Dom DiNapolia näyttelee Dom DeLuise, joka on Gilmoren tytöissä esiintyvän TJ:n eli Michael DeLuisen isä. DeLuisen perheestä edustaa tässä kyseisessä jaksossa myös Michaelin oikea veli David DeLuise, joka on TJ:n polttareissa ehkä hänen best maninsä.

  • Anne Bancroft

Lorelai kertoo Fatso-elokuvasta, että “Anne Bancroft wrote and directed it”. >> Anne Bancroft oli yhdysvaltalainen elokuvanäyttelijä. Hän oli italialaisten siirtolaisten lapsi ja opiskeli sekä näyttelemistä että ohjaamista New Yorkissa ja Los Angelesissa. Bancroft sai parhaan naispääosan Oscar-palkinnon vuonna 1963 roolistaan elokuvassa Ihmeidentekijä (The Miracle Worker), joka kertoo Helen Kellerin elämästä. Hän oli Oscar-ehdokkaana neljä muutakin kertaa, muun muassa roolistaan Mrs. Robinsonina elokuvassa Miehuuskoe (The Graduate). Hän voitti myös kaksi Golden Globea, kaksi Tony-palkintoa ja kaksi Emmyä. Bancroft oli naimisissa Mel Brooksin kanssa. Kirjailija ja käsikirjoittaja Max Brooks on heidän poikansa.

  • Annie Sullivan

Rory toteaa äidilleen: “Well, Annie Sullivan, look at you go. So how’s everything at the inn coming along?” >> Toisen kauden jaksossa 22 käsitelty Annie Sullivan oli kuurosokean Helen Kellerin opettaja ja tukihenkilö, jota Anne Bancroft näytteli elokuvassa Ihmeidentekijä.

  • Le Cirque

Luke käy New Yorkissa taivuttelemassa Jessin mukaan Lizin häihin. Kun Jess myöhemmin ilmestyy Luken kämpille, hän ihmettelee Luken ankeaa illallista. Luke toteaa lakonisesti: “Couldn’t book my usual table at Le Cirque.” >> Le Cirque oli ranskalainen ravintola, jolla oli useita toimipisteitä ympäri Manhattania. Se perustettiin vuonna 1974, ja suljettiin 2018, mutta ennen pandemiaa harjoitti vielä pitopalvelutoimintaa. Tällä hetkellä ravintolaketjun tulevaisuus on epävarma.

  • UCLA

Paris on soittanut Roryn sairaalaan, koska Asher on saanut sairaskohtauksen. Rory yrittää löytää oikeaa osastoa, ja kuulee hissiin asti Parisin öyhöttämisen: “That is Professor Asher Fleming in there, of Yale University. He’s an important man, and you’re acting like you’re about to sell his spleen to UCLA.” >> The University of California, Los Angeles on julkisrahoitteinen tutkimusyliopisto Los Angelesissa. Paris rähjännee UCLA:sta siksi, että Asher on tärkeä yksityisen yliopiston proffa, ja sairaalan henkilökunnan käytöksestä voisi kuvitella, että he olisivat lähettämässä Asherin elimiä tutkittavaksi halpamaiseen, julkiseen yliopistoon.

  • Socrates

Sairaalan lääkäri selittää Parisille edelleen: “The procedures are the procedures.”

Tähän Paris kivahtaa: “Oh, really? I thought the procedures were a hat. Hit me with some more lame tautology, Socrates.” >> Sokrates (470/469–399 eaa.) oli antiikin kreikkalainen filosofi, joka on yksi länsimaisen filosofian merkittävimmistä hahmoista. Vaikka hän ei jättänyt jälkeensä kirjoituksia, hänen ajatuksensa ja opetuksensa on säilynyt hänen oppilaidensa, kuten Platonin ja Ksenofonin, kirjoitusten kautta. Sokrates kehitti kyselymenetelmän, jota kutsutaan sokraattiseksi menetelmäksi tai dialektiikaksi. Tämä menetelmä perustuu kysymysten esittämiseen ja keskusteluun, jonka avulla pyritään paljastamaan epäjohdonmukaisuuksia ja saavuttamaan syvempi ymmärrys käsiteltävistä aiheista. Sokrates tunnetaan lausunnostaan ”tiedän, etten tiedä mitään”. Tämä viittaa hänen uskoonsa, että todellinen viisaus on ymmärrystä omasta tietämättömyydestä ja jatkuvasta pyrkimyksestä tietoon.

  • Hillary, Martha

Tohtori pyytää Parisia rauhoittumaan ja istumaan alas. Paris paasaa: “Oh, you men, always telling us to calm down. Me, Hillary, Martha — the second we make a squeak, you’re pushing us onto the fainting couch.” >> Paris viittaa tietenkin useasti käsittelemiimme Hillary Clintoniin ja Martha Stewartiin. Molemmat naiset ovat kohdanneet paljon julkista arvostelua.

>> Tämän jakson ilmestyessä vuonna 2004 Hillary Clinton toimi ensimmäisellä kaudellaan Yhdysvaltain senaattorina New Yorkista. Vuonna 1998 paljastunut Bill Clintonin suhdekohu Valkoisen talon harjoittelija Monica Lewinskyyn vaikutti myös Hillaryn julkiseen kuvaan monin tavoin: puolustamalla miestään julkisesti Hillaryä arvosteltiin siitä, että hän pysyi avioliitossa. Hillary on usein puhunut julkisesti haasteistaan toimia naisena politiikassa ja käsitellyt aihetta mm. vuonna 2003 ilmestyneessä  muistelmateoksessaan “Living History”.

>> Martha Stewartin uralla suurin ja tunnetuin skandaali on liittynyt sisäpiirikauppaan ja siitä seuranneeseen vankeustuomioon. Vuonna 2001 Martha Stewart myi 3 928 ImClone Systems -osaketta juuri ennen kuin yhtiön osakekurssi romahti, mikä herätti epäilyjä sisäpiirikaupasta. Martha Stewartia syytettiin muun muassa salaliitosta, oikeuden estämisestä ja valehtelusta liittovaltion tutkijoille. Hänet tuomittiin viideksi kuukaudeksi vankeuteen, viideksi kuukaudeksi kotiarestiin ja kahdeksi vuodeksi ehdonalaiseen. Vankeustuomio alkoi lokakuussa 2004 ja päättyi maaliskuussa 2005. Skandaali vaikutti väliaikaisesti hänen yrityksensä osakekurssiin ja maineeseen, mutta hän onnistui palaamaan julkisuuteen ja jatkoi menestyksekkäästi uraansa. Myös Martha Stewart on puhunut monissa haastatteluissa siitä, miten vaikeaa on ollut luoda ja ylläpitää menestyksekästä uraa naisena miesvaltaisessa businessmaailmassa. Hän on korostanut, että naisten on usein tehtävä kovemmin töitä ja osoitettava pätevyytensä useammin kuin miesten.

  • Abbott

Lorelai, Sookie ja Michel työskentelevät iltamyöhään majatalon valmistelujen parissa. Michel on huomaavinaan materiaaleissa kirjoitusvirheen, jolloin kolmikko käy mittavan pohdinnan siitä, onko “laundry”-sanassa y:n sijasta ie, tai y tai u -kirjainta alkuunkaan. Lorelai sanoo saavansa väittelystä päänsärkyä ja kun Michel kysyy seuraavaksi, onko “Consommé”-sanassa kaksi m-kirjainta, Lorelai tuumaa: “Hey, Abbott, just assemble the books.” >> Lorelai viitannee tässä kohtaa amerikkalaisen komediaduoon Abbott and Costelloon eli Michel olisi Bud Abbott ja Lorelai Lou Costello. Olemmekin käsitelleet kyseisen komediaduon “Who’s on First” -sketsin 2. kauden jaksossa 2, mutta kerrataan: sketsissä Abbott osoittaa pesäpallojoukkueen pelaajien nimiä Costellolle, mutta pelaajien nimet ja lempinimet kuulostavat vältteleviltä vastauksilta Costellon kysymyksiin. Esimerkiksi ykköspesää vahtivaan pelaajaan viitataan sanomalla “on first”, ja sketsissä Who-niminen pelaaja on tässä asemassa, jolloin “Who’s on first” on sekä kysymys että toteamus pelaajan identiteetistä. Sketsissä keskustelu kiertää kehää samalla tavalla, kuin Lorelain, Michelin ja Sookien väittely “laundry”-sanan kirjoitusasusta.

  • ”Check out the fresh nugs.”

TJ:n polttariporukka on saapunut strippiklubille. Kaikki muut äijät ovat riemuissaan, mutta Luke kiemurtelee vaivaantuneena. TJ ehdottaa Lukelle: “Check out the fresh nugs”. >> Kyseinen lausahdus on vuonna 1992 ilmestyneestä yhdysvaltalaisesta komediaelokuvasta “Encino Man”. Elokuva kertoo kahdesta lukiolaisesta, Dave Morganista ja Stoney Brownista, jotka löytävät jäätyneen neandertalilaisen miehen omalta takapihaltaan Encinon kaupungissa, Kaliforniassa. He sulattavat miehen ja yrittävät sopeuttaa hänet nykypäivän elämään. Neandertalilaista miestä näyttelee Brendan Fraser ja lukiolaispoikia Sean Astin sekä Pauly Shore. Lukiolaispoikien koulukaveria taas näyttelee Gilmoren tyttöjen TJ eli Michael DeLuise ja lausahdus kuullaan nimenomaan hänen hahmonsa suusta.

  • Lords of Flatbush

Myös Jess raahautuu paikalle muiden perässä. Luke nurisee tämän myöhäisestä ilmaantumisesta sanoen “You left me hanging with the Lords of Flatbush here.” >> “Lords of Flatbush” on vuonna 1974 julkaistu yhdysvaltalainen draamakomedia. Elokuva sijoittuu 1950-luvun Brooklynin kaupunginosaan, Flatbushiin, ja seuraa neljää nuorta miestä, jotka muodostavat tiiviin ystävyysryhmän ja kokevat elämän eri vaiheita yhdessä. ”Lords of Flatbush” oli varhainen esiaste nuorisokulttuurin kuvaamiseen elokuvissa, ja se vaikutti myöhempiin samankaltaisiin elokuviin. Elokuvassa näyttelevät muun muassa Sylvester Stallone, Henry Winkler ja Perry King.

  • Gay old time

Jess asettuu muusta porukasta erilleen ja lukee itsekseen kirjaa. TJ kysyy, viihtyykö Jess juhlissa, ja tämä vastaa lakonisesti: “Oh, I’m having a gay old time.” >> Jessin mutisema lause esiintyy tunnetussa amerikkalaisessa animaatiosarjassa “The Flintstones” eli ”Kiviset ja Soraset”. Sarjan taustalla on Hanna-Barbera Productions -tuotantoyhtiö, joka on tuottanut myös mm. Scooby Doo ja The Jetsons -sarjoja. Alkuperäisessä kontekstissaan 1950- ja 1960-lukujen vaihteessa, kun “Kivisiä ja Sorasia” ensimmäisen kerran esitettiin, ”gay” tarkoitti iloista, onnellista tai huoletonta. Lauseella ”a gay old time” tarkoitettiin siis hauskanpitoa.